e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Probeschularbeiten

Lernjahr: 2

Autor: Martin Schmid

Datum: 09. 11. 2004

Inhalt: Caesar

Titel: Von der Eroberung Galliens bis zu Caesars Ermordung
Einleitung:

Gallia expugnata Romae senatores Caesarem alterum Sullam esse arbitrati bellum civile veriti sunt. Et optimates et populares cum Pompeio, principe potenti senatus, collocuti sunt:

"Si contra Caesarem cum copiis proficisceris, te sequemur. Qui mirabitur, quod nos ad omnia parati sumus. Quamquam ille vi uti solet, et nobis pugnare licebit Rubicone a Caesare transito. Quo viro ab urbe prohibito Galli nobis preces eorum audientibus frumentum et milites auxilio mittent. Quibus studiis novum dictatorem prompti vincemus."


Interpretationsaufgaben:
  • Caesar führte mit mehreren Legionen Krieg in Gallien. Wie kam es dazu?
  • Wie verlief sein Leben bis zu diesen Jahren als Feldherr Roms?

Übersetzung: Nachdem Gallien erobert worden war, glaubten in Rom die Senatoren, dass Caesar ein zweiter Sulla sei und fürchteten einen Bürgerkrieg. Sowohl die Optimaten als auch die Popularen sprachen mit Pompeius, den mächtigen Anführer des Senats:

"Wenn du gegen Caesar mit Truppen aufbrichst, werden wir dir folgen. Der wird staunen, weil wir zu allem bereit sind. Obwohl jener Gewalt anzuwenden pflegt, wird es auch uns erlaubt sein zu kämpfen, sobald der Rubico von Caesar überschritten wurde. Wenn der Mann von der Stadt abgehalten sein wird, werden uns die Gallier, deren Bitten wir erhären, Getreide und Soldaten zu Hilfe schicken. Durch diese Bemühungen werden wir als Bereite den neuen Gewaltherrscher bezwingen."