e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Probeschularbeiten

Lernjahr: 1

Autor: Martin Schmid

Datum: 29. 03. 2006

Inhalt: Liebe

Titel: Romeo und Julia 1
Einleitung:

Omnes historiae incipiunt his verbis: Fuit quondam ... sic ut ea historia de Romeo et Iulia.

Iulia: Quid scit puella nondum sedecim (XVI) annos nata de mundo? Spero amorem res futuras claras facturum esse. Adhuc nihil vidi et multa paene scio, ante oculos magnum somnium pendebat, somnium de perdite amando, somnium de iungendo. Id desiderium me ducere potest, nunc verum amorem sentire cupio.

Romeo et Iulia: Quondam nos amabimus beati, invulnera-biles, immortales. Quondam amor nos ducet per omnia tempora, unoquoque die nos fidem iterum iurabimus. Amor nos volare sinit, amor nos vincere sinit. Quondam!


Interpretationsaufgaben:
Übersetzung:

Alle Geschichten beginnen mit diesen Worten: Es war einmal ... so wie diese Geschichte von Romeo und Julia.

Julia: Was weiß ein Mädchen von sechzehn Jahren von der Welt? Ich hoffe, dass die Liebe die Zukunft strahlend machen wird. Bisher habe ich nichts gesehen und kenne vieles nicht, vor meinen Augen schwebte ein großer Traum, ein Traum vom Verliebtsein, ein Traum vom Vereintsein. Dieser Wunsch kann mich führen, jetzt will ich wahre Liebe spüren.

Romeo und Julia: Einmal werden wir uns glücklich lieben, unverwundbar, unsterblich. Einst wird uns die Liebe durch alle Zeiten führen, an jedem Tag werden wir einander wieder Treue schwören. Die Liebe lässt zu, dass wir fliegen, die Liebe lässt zu, dass wir fliegen. Einst!