e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Julius Caesar: De bello Gallico II, 11


Ea re constituta, secunda vigilia magno cum, strepitu ac tumultu castris egressi nullo certo ordine neque imperio, cum sibi quisque primum itineris locum peteret et domum pervenire properaret, fecerunt ut consimilis fugae profectio videretur. Hac re statim Caesar per speculatores cognita insidias veritus, quod qua de causa discederent nondum perspexerat, exercitum equitatumque castris continuit. Prima luce, confirmata re ab exploratoribus, omnem equitatum, qui novissimum agmen moraretur, praemisit. His Q. Pedium et L. Aurunculeium Cottam legatos praefecit; T. Labienum legatum cum legionibus tribus subsequi iussit. Hi novissimos adorti et multa milia passuum prosecuti magnam multitudinem eorum fugientium conciderunt, cum ab extremo agmine, ad quos ventum erat, consisterent fortiterque impetum nostrorum militum sustinerent, priores, quod abesse a periculo viderentur neque ulla necessitate neque imperio continerentur, exaudito clamore perturbatis ordinibus omnes in fuga sibi praesidium ponerent. Ita sine ullo periculo tantam eorum multitudinem nostri interfecerunt quantum fuit diei spatium; sub occasum solis sequi destiterunt seque in castra, ut erat imperatum, receperunt.
(1) Nach diesem Beschlu? verlie?en sie um die zweite Nachtwache mit viel L?rm und Geschrei ihr Lager, ohne feste Ordnung und F?hrung, da jeder als erster auf dem Marsch sein wollte und sich beeilte, in die Heimat zu kommen. Dadurch sah ihr Aufbruch ganz wie eine Flucht aus.

(2) Als Caesar sofort durch Sp?her davon erfuhr, f?rchtete er einen Hinterhalt, weil er noch nicht durchschaut hatte, warum sie aufbrachen. Er hielt daher das Heer und die Reiterei im Lager zur?ck.

(3) Als er jedoch von Kundschaftern bei Tagesanbruch ?ber die wahre Sachlage in Kenntnis gesetzt wurde, schickte er die gesamte Reiterei voraus, um die feindliche Nachhut aufzuhalten. An ihre Spitze stellte er die Legaten Q. Pedius und L. Aurunculeus Cotta. Dem Legaten T. Labienus befahl er, ihr sofort mit drei Legionen zu folgen.

(4) Als die Reiter die letzten des feindlichen Zuges angriffen und auf einer meilenweiten Verfolgung eine gro?e Zahl der Fl?chtigen t?teten, machte der Schlu? des Zuges, zu dem auch unsere Fu?soldaten inzwischen vorgedrungen waren, pl?tzlich halt und leistete unserem Angriff tapfer Widerstand.

(5) Die Feinde, die sich weiter vorn im Zug befanden, glaubten jedoch, ihnen drohe noch keine Gefahr, und da sie sich durch nichts verpflichtet f?hlten und an kein Kommando gebunden waren, suchten sie alle in v?lliger Aufl?sung ihr Heil in der Flucht, als sie das Kampfgeschrei h?rten.

(6) Unsere Soldaten t?teten daher ungef?hrdet den ganzen Tag ?ber eine gro?e Anzahl von ihnen. Erst bei Sonnenuntergang lie?en sie davon ab und kehrten wie befohlen ins Lager zur?ck.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.