e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Iulius Caesar: De bello Gallico IV, 22


Dum in his locis Caesar navium parandarum causa moratur, ex magna parte Morinorum ad eum legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod homines barbari et nostrae consuetudinis imperiti bellum populo Romano fecissent, seque ea quae imperasset facturos pollicerentur. Hoc sibi Caesar satis oportune accidisse arbitratus, quod neque post tergum hostem relinquere volebat neque belli gerendi propter anni tempus facultatem habebat neque has tantularum rerum occupationes Britanniae anteponendas iudicabat, magnum iis numerum obsidum imperat. Quibus adductis eos in fidem recipit. Navibus circiter LXXX onerariis coactis contractisque, quot satis esse ad duas transportandas legiones existimabat, quod praeterea navium longarum habebat quaestori, legatis praefectisque distribuit. Huc accedebant XVIII onerariae naves, quae ex eo loco a milibus passuum VIII vento tenebantur quo minus in eundem portum venire possent: has equitibus tribuit. Reliquum exercitum Q. Titurio Sabino et L. Aurunculeio Cottae legatis in Menapios atque in eos pagos Morinorum a quibus ad eum legati non venerant ducendum dedit. P. Sulpicium Rufum legatum cum eo praesidio quod satis esse arbitrabatur portum tenere iussit.
(1) W?hrend sich Caesar in dieser Gegend aufhielt, um die Flotte zusammenzustellen, kamen von einem gro?en Teil der Moriner Gesandte zu ihm, um sich f?r die Pl?ne, die sie in der vergangenen Zeit Verfolgt hatten, zu entschuldigen und darzulegen' da? sie Krieg gegen das r?mische Volk gef?hrt h?tten, weil sie als barbarische V?lker nicht mit unseren Gewohnheiten vertraut gewesen seien. Sie versprachen, alle Forderungen Caesars in Zukunft zu erf?llen.

(2) Caesar hielt dies f?r ein gl?ckliches Zusammentreffen, weil er in seinem R?cken keinen Feind zur?cklassen wollte, auf Grund der Jahreszeit jedoch auch keine Gelegenheit mehr hatte, sich kriegerisch mit ihnen auseinanderzusetzen. Auch war er der Ansicht, da? die Besch?ftigung mit so geringf?gigen Angelegenheiten hinter dem Zug nach Britannien zur?ckzustehen habe. Daher befahl er ihnen nur, eine gro?e Zahl von Geiseln zu stellen.

(3) Sobald sie sie herbeigebracht hatten, nahm er ihre freiwillige Unterwerfung an. Nachdem etwa 80 Lastschiffe zusammengekommen waren und somit nach seinem Ermessen eine ausreichende Zahl zur Verf?gung stand, um zwei Legionen zu transportieren, verteilte er die Kriegsschiffe, ?ber die er zus?tzlich verf?gte, auf die Legaten, den Quaestor und die Praefecten.

(4) Hinzu kamen noch 18 Lastschiffe, die in einer Entfernung von 8 Meilen durch den Wind aufgehalten wurden, so da? sie nicht in denselben Hafen einlaufen konnten. Diese wies er den Reitern zu.

(5) Das ?brige Heer lie? er unter den Legaten Q. Titurius Sabinus und L. Aurunculeius Cotta gegen die Menapier und die Gaue der Moriner marschieren, von denen noch keine Gesandtschaften zu ihm gekommen waren.

(6) Der Legat P. Sulpicius Rufus erhielt den Befehl, den Hafen mit einer Schutztruppe besetzt zu halten, in einer zahlenm??igen St?rke, die Caesar ausreichend schien.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.