e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Iulius Caesar: De bello Gallico IV, 31


At Caesar, etsi nondum eorum consilia cognoverat, tamen et ex eventu navium suarum et ex eo quod obsides dare intermiserant fore id quod accidit suspicabatur. Itaque ad omnes casus subsidia comparabat. Nam et frumentum ex agris cotidie in castra conferebat et, quae gravissime adflictae erant naves, earum materia atque aere ad reliquas reficiendas utebatur et quae ad eas res erant usui ex continenti comportari iubebat. Itaque, cum summo studio a militibus administraretur, XII navibus amissis, reliquis ut navigari satis commode posset effecit.
(1) Obwohl Caesar noch nichts von ihren Pl?nen erfahren hatte, lie?en das Mi?geschick seiner Schiff e und die Tatsache, da? die Britannier die Auslieferung der Geiseln unterbrachen, in ihm den Verdacht aufkommen, da? das eintreten werde, was dann wirklich geschah.

(2) Daher traf er f?r jeden m?glichen Fall Schutzma?nahmen: T?glich lie? er Getreide von den Feldern ins Lager schaffen und benutzte das Holz und das Eisen der am schwersten besch?digten Schiffe, um die ?brigen damit auszubessern. Gleichzeitig lie? er alles f?r die Reparatur und Ausr?stung Notwendige vom Festland nach Britannien bringen.

(3) Da die Soldaten seine Anordnungen mit h?chstem Eifer ausf?hrten, gelang es ihm, indem er den Verlust von zw?lf Schiffen in Kauf nahm, die ?brigen wieder seet?chtig zu machen.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.