e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Iulius Caesar: De bello Gallico IV, 37


Quibus ex navibus cum essent eiti milites circiter CCC atque in castra contenderent, Morini, quos Caesar in Britanniam proficiscens pacatos reliquerat, spe praedae adducti primo non ita magno suorum numero circumsteterunt ac, si sese interfici nollent, arma ponere iusserunt. Cum illi orbe facto sese defenderent, celeriter ad clamorem hominum circiter milia VI convenerunt; qua re nuntiata, Caesar omnem ex castris equitatum suis auxilio misit. Interim nostri milites impetum hostium sustinuerunt atque amplius horis IIII fortissime pugnaverunt et paucis vulneribus acceptis complures ex iis occiderunt. Postea vero quam equitatus noster in conspectum venit, hostes abiectis armis terga verterunt magnusque eorum numerus est occisus.
(1) Als etwa 300 Soldaten von diesen Schiffen an Land gesetzt worden waren und rasch das Lager zu erreichen suchten, umstellte sie eine zun?chst nicht allzu gro?e Zahl von Morinern, die Caesar bei seinem Aufbruch nach Britannien v?llig unterworfen zur?ckgelassen hatte. Die Hoffnung auf Beute trieb sie, so da? sie unseren Soldaten befahlen, die Waffen niederzulegen, wenn sie nicht get?tet werden wollten.

(2) Die Soldaten bildeten jedoch einen Kreis und verteidigten sich. Da aber stie?en auf den L?rm hin rasch noch etwa weitere 6000 Moriner hinzu. Als Caesar davon Meldung erhielt, schickte er seinen Soldaten die gesamte Reiterei aus dem Lager zu Hilfe.

(3) In der Zwischenzeit k?mpften unsere Soldaten mehr als vier Stunden lang mit h?chster Tapferkeit und hielten dem Ansturm der Feinde stand. Sie t?teten mehrere Feinde, w?hrend nur wenige von ihnen selbst verwundet wurden.

(4) Als danach jedoch unsere Reiterei in Sicht kam, warfen die Feinde die Waffen weg und flohen, wobei ein gro?er Teil von ihnen fiel.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.