e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Iulius Caesar: De bello Gallico V, 34


At barbaris consilium non defuit. Nam duces eorum tota acie pronuntiare iusserunt, ne quis ab loco discederet: illorum esse praedam atque illis reservari quaecumque Romani reliquissent: proinde omnia in victoria posita existimarent. Erant et virtute et studio pugnandi pares; nostri, tametsi ab duce et a fortuna deserebantur, tamen omnem spem salutis in virtute ponebant, et quotiens quaeque cohors procurrerat, ab ea parte magnus numerus hostium cadebat. Qua re animadversa Ambiorix pronuntiari iubet, ut procul tela coniciant neu propius accedant et, quam in partem Romani impetum fecerint, cedant (levitate armorum et cotidiana exercitatione nihil eis noceri posse), rursus se ad signa recipientes insequantur.
(1) Die Feinde aber bewiesen Umsicht. Ihre F?hrer lie?en an der ganzen Front durchsagen, dass sich niemand von der Stelle r?hren solle; die Beute sei ihnen sicher, und was auch immer die R?mer zur?cklie?en, bleibe ihnen. Sie sollten daher in der ?berzeugung handeln, dass alles von einem Sieg abh?nge.

(2) An Zahl und Tapferkeit im Kampf waren die Feinde unseren Soldaten gleich. Obwohl diese von ihrem F?hrer und dem Gl?ck im Stich gelassen wurden, setzten sie ihre ganze Hoffnung auf Rettung in ihre Tapferkeit, so dass, wann immer eine Cohorte zum Kampf vorst?rmte, an dieser Stelle eine gro?e Zahl von Feinden fiel.

(3) Als Ambiorix dies bemerkte, lie? er weitergeben, man solle nur von fern Wurfgeschosse auf die R?mer schleudern und nicht n?her heranr?cken, sondern zur?ckweichen, wo die R?mer angriffen. Da die eigenen Waffen zu leicht und die R?mer durch t?gliche ?bung gut diszipliniert seien, k?nne man ihnen da keinen Schaden zuf?gen;

(4) wenn die R?mer sich jedoch wieder zu ihren Feldzeichen zur?ckz?gen, solle man ihnen folgen.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.