e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Gaius Iulius Caesar: De bello Gallico V, 46


Caesar acceptis litteris hora circiter XI diei statim nuntium in Bellovacos ad M. Crassum quaestorem mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia passuum XXV; iubet media nocte legionem proficisci celeriterque ad se venire. Exit cum nuntio Crassus. Alterum ad Gaium Fabium legatum mittit, ut in Atrebatium fines legionem adducat, qua sibi iter faciendum sciebat. Scribit Labieno, si rei publicae commodo facere posset, cum legione ad fines Nerviorum veniat. Reliquam partem exercitus, quod paulo aberat longius, non putat exspectandam; equites circiter quadringentos ex proximis hibernis colligit.
(1) Auf diese Nachricht hin sandte Caesar sofort, etwa um die 11. Stunde, einen Boten in das Gebiet der Bellovacer zu dein Quaestor M. Crassus, dessen Winterlager etwa 25 Meilen von ihm entfernt lag.

(2) Er befahl ihm, um Mitternacht mit seiner Legion aufzubrechen und rasch zu ihm zu sto?en.

(3) Crassus marschierte sofort nach Eintreffen des Boten ab. Einen zweiten Boten sandte Caesar an den Legaten C. Fabius mit der Aufforderung, seine Legion in das Gebiet der Atrebaten zu f?hren, da er wu?te, dass er selbst durch diese Gegend ziehen m??te.

(4) Labienus schrieb er, er m?ge mit seiner Legion in Richtung auf das Gebiet der Nervier marschieren, wenn es die milit?rische Lage erlaube. Da der ?brige Teil des Heeres etwas zu weit entfernt stand, glaubte Caesar, er k?nne nicht auf dessen Anr?cken warten. Er zog allerdings noch etwa 400 Reiter aus den n?chstgelegenen Winterlagern zusammen.

 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.