e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Marcus Tullius Cicero: De officiis I, 87


Miserrima est omnino ambitio honorumque contentio, de qua praeclare apud eumdem est Platonem: "Similiter facere eos, qui inter se contenderent, uter potius rem publicam administraret, ut si nautae certarent, quis eorum potissimum gubernaret." Idemque praecipit, ut "eos adversarios existimemus, qui arma contra ferant; non eos, qui suo iudicio tueri rem publicam velint;" qualis fuit inter P. Africanum et Q. Metellum sine acerbitate dissensio.
Sehr elend ist insgesamt der Ehrgeiz und das Wetteifern um Ehren, worüber bei demselben Plato eine sehr bekannte Stelle lautet, dass jene ähnlich handeln, die unter einander wetteifern, wer eher den Staat verwalten solle, wie wenn Seeleute streiten würden, wer von ihnen am ehesten lenken solle." Derselbe schreibt vor, "dass wir jene als Gegner ansehen sollen, die Waffen gegen einander tragen, nicht jene, die durch ihr Urteil den Staat beschützen wollen", wie unter Publius Africanus und Quintus Metellus eine Meinungsverschiedenheit ohne Bitterkeit bestand. 

Online gestellt von Hannes, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.