e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

Cornelius Nepos: Themistokles, 02


Primus autem gradus fuit capessendae rei publicae bello Corcyraeo; ad quod gerendum praetor a populo factus non solum praesenti bello, sed etiam reliquo tempore ferociorem reddidit civitatem. 2 Nam cum pecunia publica, quae ex metallis redibat, largitione magistratuum quotannis interiret, ille persuasit populo, ut ea pecunia classis centum navium aedificaretur. 3 Qua celeriter effecta primum Corcyraeos fregit, deinde maritimos praedones consectando mare tutum reddidit. In quo cum divitiis ornavit, tum etiam peritissimos belli navalis fecit Athenienses. 4 Id quantae saluti fuerit universae Graeciae, bello cognitum est Persico. Nam cum Xerxes et mari et terra bellum universae inferret Europae cum tantis copiis, quantas neque ante nec postea habuit quisquam - 5 huius enim classis mille et ducentarum navium longarum fuit, quam duo milia onerariarum sequebantur; terrestres autem exercitus DCC peditum, equitum CCCC milia fuerunt -, 6 cuius de adventu cum fama in Graeciam esset perlata et maxime Athenienses peti dicerentur propter pugnam Marathoniam, miserunt Delphos consultum, quidnam facerent de rebus suis. Deliberantibus Pythia respondit, ut moenibus ligneis se munirent. 7 Id responsum quo valeret, cum intellegeret nemo, Themistocles persuasit consilium esse Apollinis, ut in naves se suaque conferrent: eum enim a deo significari murum ligneum. 8 Tali consilio probato addunt ad superiores totidem naves triremes suaque omnia, quae moveri poterant, partim Salamina, partim Troezena deportant; arcem sacerdotibus paucisque maioribus natu ac sacra procuranda tradunt, reliquum oppidum relinquunt.
Der erste Schritt für die Ergreifung des Staates war im Krieg gegen Kurfu: Zu seiner Führung vom Volk zum Kommandierenden ("praetor" ist die entsprechende Position in Rom, also eine typische interpretatio Romana) gewählt, machte er nicht nur im gegenwärtigen Krieg, sondern auch in der übrigen Zeit die Bürgerschaft kriegstüchtiger. 2 Denn als das öffentliche Geld, das aus den Silberbergwerken hereinkam, durch die Verschwendung der Beamten jährlich verschwand, überredete er das Volk dazu, daß mit diesem Geld eine Flotte von 100 Schiffen gebaut wurde. 3 Als diese rasch fertiggestellt war, brach er zuerst die Bewohner Korfus, dann die Seeräuber, indem er sie verfolgte, und machte das Meer sicher. Dabei stattete er die Athener einerseits mit Reichtümern aus, ganz besonders aber machte er sie sehr erfahren im Seekrieg. 4 Von welch großem Nutzen das für ganz Griechenland war, wurde im Krieg gegen die Perser erkannt. Denn als Xerxes sowohl auf dem Meer als auch zu Lande ganz Europa bekämpfte, als er mit so großen Truppen einfiel, wie sie weder zuvor noch danach jemand hatte: 5 Seine Flotte bestand aus 1.200 Kriegsschiffen, denen 2.000 Lastschiffe folgten, das Landheer aber bildeten 400.000 Fußsoldaten und 40.000 Reiter. 6 Als die Kunde von seiner Ankunft in Griechenland verbreitet war und man sagte, daß besonders die Athener angegriffen würden wegen der Schlacht bei Marathon, schickten sie nach Delphi um zu fragen, was sie über ihre Angelegenheiten beschließen sollten. Den Beratschlagenden riet Pythia, sie sollten sich mit hölzernen Mauern befestigen. 7 Wozu diese Antwort gut war, verstand niemand, Themistokles aber überzeugte sie davon, daß es der Beschluß Apolls sei, sie sollten sich und ihre Habe auf Schiffe bringen: Das nämlich werde vom Gott als hölzerne Mauer bezeichnet. 8 Nachdem dieser Plan angenommen worden war, fügten sie zu den früheren ebenso viele Dreiruderer hinzu und brachten alle ihre Dinge, die bewegt werden konnten, teils nach Salamis, teils nach Trapeza: Die Burg übergaben sie den Priestern und wenigen alten Männern zur Bewachung der Heiligtümer, die übrige Stadt verließen sie. 

Online gestellt von Martin, am 08. 12. 2015 zuletzt geändert.