e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

C. Plinius Secundus: Epistulae 10, 30


C. Plinius Traiano imperatori s.:
(1) Cum diversam partem provinciae circumirem, Nicomediae vastissimum incendium multas privatorum domos et duo publica opera, quamquam via interiacente, Gerusian et Iseon absumpsit. (2) Est autem latius sparsum, primum violentia venti, deinde inertia hominum quos satis constat otiosos et immobiles tanti mali spectatores perstitisse; et alioqui nullus usquam in publico sipo, nulla hama, nullum denique instrumentum ad incendia compescenda. Et haec quidem, ut iam praecepi, parabuntur; (3) tu, domine, dispice an instituendum putes collegium fabrorum dumtaxat hominum CL. Ego attendam, ne quis nisi faber recipiatur neve iure concesso in aliud utantur; nec erit difficile custodire tam paucos.
Gaius Plinius grüßt Kaiser Traian: (1) Als ich einen entlegenen Teil meiner Provinz bereiste, hat in Nicomedia ein gewaltiger Brand viele Häuser von Privatpersonen und zwei öffentliche Gebäude, das Altenwohnheim und das Iseum (den Isistempel), vernichtet, obwohl eine Straße dazwischen lag. (2) Das Feuer verbreitete sich weiter, zuerst durch die Wucht des Windes, letztlich aber auch wegen der Untätigkeit der Menschen, von denen zur Genüge feststeht, daß sie müßig und unbeweglich als Zuschauer eines so großen Unglücks daneben standen; und überhaupt gab es nirgends in der Öffentlichkeit eine Spritze, letztlich kein Werkzeug zur Eindämmung des Brandes. Zwar werden diese Dinge, wie ich schon vorgeschrieben habe, bereitgestellt werden; (3) du aber, Herr, überlege, ob eine Handwerkerinnung von höchstens 150 Mann einzurichten sei. Ich werde darauf achten, daß niemand aufgenommen wird außer Handwerkern und daß die öffentliche Genehmigung nicht für etwas anderes verwendet wird; es wird nicht schwierig sein, auf so wenige Leute zu achten. 

Online gestellt von Martin, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.