e-Latein Umfrage:
Warum lernt ihr Latein?
Aus Interesse
Aktuell
Weil ich muss
Anderer Grund

C. Sallustius Crispus: De coniuratione Catilinae, 15


Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudavit, quod ea nubere illi dubitabat timens privignum adultum aetate, pro certo creditur, necato filio, vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat; ita conscientia mentem excitam vastabat. Igitur colos ei exsanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie voltuque vecordia inerat.
Schon als ganz junger Mann hatte Catilina viele schändliche Hurereien begangen, mit einer vornehmen jungen Frau, mit einer Priesterin der Vesta und andere derartige Dinge gegen menschliches und göttliches Recht. Schließlich verliebte er sich in Aurelia Orestilla, von der außer ihrem Aussehen kein anständiger Mann jemals etwas gelobt hat. Weil sie zögerte ihn zu heiraten aus Furcht for ihrem schon erwachsenen Schwiegersohn, wird für sicher gehalten, daß er (Catilina) durch die Ermordung des Sohnes das Haus frei gemacht habe für die verbrecherische Ehe. Diese Sache freilich scheint mir ganz besonders der Grund gewesen zu sein, das Verbrechen zu beschleunigen. Denn sein schmutziger Geist, den Göttern und Menschen feindlich, konnte sich weder durch Wachen noch durch Schlafen beruhigen; so quälte das schlechte Gewissen seinen aufgebrachten Sinn. Daher war seine Farbe blutleer, die Augen häßlich, sein Einherschreiten bald rasch, bald langsamer: Mit einem Wort, in Gestalt und Blick lag der Wahnsinn. 

Online gestellt von Martin, am 15. 08. 2014 zuletzt geändert.