sautón oder seautón?

Für alle Fragen rund um Griechisch in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

sautón oder seautón?

Beitragvon Parmenides » Fr 26. Sep 2003, 22:52

Hi!

Wie in meiner Signatur zu lesen ist, habe ich mich für sautón entschieden.

In meiner Grammatik steht, durch Kontraktion könne aus [unicode]σεαυτόν auch σαυτόν[/unicode] entstehen.
Wie aber ist es nun korrekt? Oder sind beide Formen richtig?
Welche Variante beispielsweise ist am Tempel des Apoll in Delphoi zu lesen?

Danke euch vielmals! :)
Parmenides
 

Beitragvon Clemens » Sa 27. Sep 2003, 11:35

Beide Versionen sind möglich.
Ich bin mir auch ziemlich sicher, dass es so wie in deiner Signatur in Delphi stand.
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Platon » Sa 27. Sep 2003, 11:39

dass es so wie in deiner Signatur in Delphi stand.
nur in Großbuchstaben und ohne Akzente ;-)
Platon
 

Beitragvon Clemens » Sa 27. Sep 2003, 11:44

...und ohne Zwischenräume zwischen den Wörtern, aber ihr wisst ja wie ich es gemeint habe...:)
(...und zu mir sagst du ich solle nicht pingelig sein...ts :D)
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Parmenides » Sa 27. Sep 2003, 13:37

Danke! :)
Dann kann ich meine Signatur ja beruhigten Geistes so stehen lassen.
Parmenides
 

Beitragvon Juergen » So 5. Okt 2003, 18:04

Klassisch ist die eher die Form mit Kontraktion.
Im Neuen Testament etwa kommt diese gar nicht (mehr) vor, sonder nur noch die andere Form.
Juergen
 


Zurück zu Griechischforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste