arxamenoi

Für alle Fragen rund um Griechisch in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

arxamenoi

Beitragvon Merkur » Mo 10. Mai 2004, 13:13

Hallo!

Weiß jemand, was arxamenoi heißt?

Kommt im ersten Satz der Poetik des Aristoteles vor...

Vielen Dank!
Merkur
 

Beitragvon Parmenides » Mo 10. Mai 2004, 18:31

Ich tippe mal auf das Partizip Aorist Medium/Passiv von
[unicode]ἄρχω
> ἄρξαμενος, ου
[/unicode]
Nominativ Plural
=> diejenigen, die beherrscht wurden
diejenigen, die begonnen haben
Parmenides
 

Beitragvon Parmenides » Mo 10. Mai 2004, 19:37

Auf Latein, Griechisch und Deutsch:
Aritoteles Poetik
Parmenides
 

Beitragvon Merkur » Mo 10. Mai 2004, 20:06

Vielen Dank, Parmenides ... :)
Merkur
 

Beitragvon Platon » Di 11. Mai 2004, 10:43

Ich tippe mal auf das Partizip Aorist Medium/Passiv von


Unbedingt Medium!!! Passiv wäre [unicode]ἀρχθέντες[/unicode], also "beginnen" und nicht "beherrscht werden", auch eine Übersetzung mit Vergangenheitstempus ist nicht angebracht, da ingressiver Aspekt vorhanden, "beginnend..:"
Platon
 

Beitragvon Parmenides » Di 11. Mai 2004, 16:49

Unbedingt Medium!!! Passiv wäre ἀρχθέντες, also "beginnen" und nicht "beherrscht werden", auch eine Übersetzung mit Vergangenheitstempus ist nicht angebracht, da ingressiver Aspekt vorhanden, "beginnend..:"


Bisher dachte ich, die Formen Medium/Passiv unterschieden sich nicht, wie im Präsens. Aorist Passiv lerne ich nämlich erst in der übernächsten Lektion. :P
Aber bilden die Verben außer im Futur/Aoriststamm sonst noch irgendwo verschiedene Medium- und Passivformen?

Den ingressiven Verbalaspekt wollte ich auch schon betonen, nachdem ich den Kontext gefunden hatte. Andererseits wird die konkrete Übersetzung ja auch im Link deutlich. Was mich hierbei aber in Staunen versetzt, ist die lateinische Übersetzung mit "initio facto" - ist dieser Abl.abs. nicht vorzeitig?? :)
Parmenides
 

Beitragvon Platon » Di 11. Mai 2004, 21:34

Aber bilden die Verben außer im Futur/Aoriststamm sonst noch irgendwo verschiedene Medium- und Passivformen?


Nein.

Was mich hierbei aber in Staunen versetzt, ist die lateinische Übersetzung mit "initio facto" - ist dieser Abl.abs. nicht vorzeitig??


Doch, aber das ist eine typisch römische Interpretation, ein typischer Fall für das Zeitverhältnisdenken der lateinischen Sprache. Diodot denkt: "erst der Anfang, dann der Rest", Aristoteles hingegen: "ich fang' -wie sich's gehört- bei Adam und Eva an."
Platon
 

Beitragvon Parmenides » Di 11. Mai 2004, 21:36

Diodot denkt: "erst der Anfang, dann der Rest", Aristoteles hingegen: "ich fang' -wie sich's gehört- bei Adam und Eva an."

He, das leuchtet ein. Danke.
Parmenides
 


Zurück zu Griechischforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 15 Gäste

cron