Übersetzung

Für alle Fragen rund um Griechisch in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzung

Beitragvon Daedalus » So 18. Jul 2004, 16:53

[unicode]Hallo mal wieder!
Es wär nett, wenn ihr den folgenden Text korrigieren könntet!

1) Ταραχὴ ἐμπίπτει τῇ ἱερεία: οἱ γὰρ Ἁργεῖοι τῶν έορτῶν ἄρχεσθαι βούλονται.
Unruhe befällt die Priesterin: Denn die Argiver wollen mit dem Fest beginnen.

2) Τότε δή, ὥς οἱ βόες οὐχ ὑπάρχουσιν, Κλέοβις καὶ Βίτων, οἱ τῆς ῖερείας υἱοί, τὸ ζυγὸν εἰς τὸ Ἡραῖον ἕλκουσιν.
Dann gewiss, weil die Rinder nicht zur Verfügung stehen, ziehen Kleobis und Biton, die Söhne der Priesterin, das Gespann in das Heiligtum der Hera.

3) Οἱ δ᾿ Ἀργεῖοι τοὺς υἱοὺς βοαῖς ἐγείρουσιν, τὴν δ᾿ ἀρετὴν θαυμάζουσιν.
Aber die Argiver wecken durch Geschrei die Söhne, aber sie bewundern die Tugend.

4) Ἡ δ᾿ ἱέρεια χαίρει καὶ τῇ Ἥρᾳ εὔχεται τοῖς υἱοῖς παρέχειν εὐδαμονίαν.
Aber die Priesterin erfreut sich an Hera und bittet die Söhne Glückseligkeit zu geben.

5) Ἡ δ᾿ Ἥρα τῆς ἱερείας ἀκούει: Κλέοβις δὲ καὶ Βίτων μετὰ τὰς εὐχὰς ἐν τῷ ἱερῷ καθεύδουσιν, οὐκέτι δ᾿ ἐκ τοῦ ὕπνου ἐγείρονται.
Aber Hera hört die Priesterin: Kleobis und Biton schlafen nach dem Gebet (Pl.) in dem Heiligtum, aber sie erwachen nicht mehr aus dem Schlaf.

Hört sich an einigen Stellen für mich etwas sinnlos an!


[/unicode] :-D
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
Benutzeravatar
Daedalus
Consul
 
Beiträge: 380
Registriert: Sa 29. Mai 2004, 08:49
Wohnort: NRW

Beitragvon Parmenides » So 18. Jul 2004, 17:33

die Argiver feuern die Söhne mit Geschrei an, und sie bewundern die Tugend.
([unicode]δέ[/unicode] kann auch "und" bedeuten)

Die Priesterin freut sich und bittet Hera, den Söhnen Glückseligkeit zu geben. ;-)

Ach ja, schreibe den griechischen Text doch künftig etwas größer.
Parmenides
 

Beitragvon Daedalus » So 18. Jul 2004, 17:47

danke für die Berichtigung!

Werde deinen Rat befolgen! ;-)
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
Benutzeravatar
Daedalus
Consul
 
Beiträge: 380
Registriert: Sa 29. Mai 2004, 08:49
Wohnort: NRW


Zurück zu Griechischforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 27 Gäste