...Grüßt Euch!
Es geht um folgenden 'Text':
Πλατων: φιλοσοφου το θαυμαζειν: ου γαρ αλλη αρχη φιλοσοφιας η αυτη.
Mein Vorschlag:
Platon: Es ist Zeichen eines Philosophen sich über etwas zu wundern: ...
Die weitere Übersetzung liest sich wie Käse, da muss ein großer Wurm drin sein:
Denn die Philosophie ist kein anderer Beginn ???oder die genannte.???
Ich weiß, ich weiß, bei dem zweiten Teil habe ich gegen einige Regeln verstoßen, aber sonst viel mir nichts besseres ein und ich wollte ja nicht ganz ohne Übersetzungsvorschlag dastehen!
Hoffe, ihr könnt mir helfen - ich grübel über den Satz schon länger nach