Übersetzung griechischer Begriffe

Für alle Fragen rund um Griechisch in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzung griechischer Begriffe

Beitragvon Luna » Di 10. Feb 2015, 18:25

Was bedeuten die Wörter

isegoria
parrhesia
nomoi psephismata?

Wäre echt nett wenn mir da jemand helfen könnte.
Luna
Dictator
 
Beiträge: 1727
Registriert: Sa 25. Okt 2014, 18:35

Re: Übersetzung griechischer Begriffe

Beitragvon marcus03 » Di 10. Feb 2015, 18:54

viewtopic.php?f=38&p=312200#p312200

nomoi = Gesetze

psephismata = (Volks)Beschlüsse, beantragte Beschlüsse, Anträge,Vorschläge
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11399
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Übersetzung griechischer Begriffe

Beitragvon Luna » Do 12. Feb 2015, 15:26

Begriffe, Namen und zentrale Phänomene aus der griechischen Frühzeit
Einwanderung der Indogermanen :
Ioner
Doner
Minionische Kultur
Linear A
Mykenische Kultur
Linear B
Palastherrschaft
Resttributionssytem
Untergang der Palastkulturen
Dark Ages
Dorische Wanderung
Ionische Wanderung
Geometrisch Zeit
Luna
Dictator
 
Beiträge: 1727
Registriert: Sa 25. Okt 2014, 18:35

Re: Übersetzung griechischer Begriffe

Beitragvon Medicus domesticus » Do 12. Feb 2015, 17:50

Du machst derart viele Schreibfehler... :hammer:
Ioner --> Ionier
Doner --> Dorer
Minionische Kultur --> Minoische Kultur
usw..usw...
Übrigens gibt es eine gute Zusammenfassung griechischer Geschichte als Reclamausgabe:
http://tinyurl.com/nbc267p
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Übersetzung griechischer Begriffe

Beitragvon Prudentius » Do 12. Feb 2015, 19:44

Übersetzung griechischer Begriffe


Also genaugenommen: Begriffe kann man nicht übersetzen, sondern nur Vokabeln oder Namen; und es gibt auch keine gr. oder l. Begriffe; man muss die Begriffe und ihre Namen oder Benennungen unterscheiden; die Begriffe stehen jenseits der Einzelsprachen; das ist unbedingt nötig, sonst könnte man ja nicht übersetzen; wenn wir "aequitas" und "Gerechtigkeit" vergleichen, müssen wir ein drittes vor Augen haben, um identifzieren zu können, eben den Begriff.
Neulich haben wir in einem Faden über Homonyme diskutiert: man kann diese nur verstehen, wenn man Begriffe und ihre Namen auseinanderhält: Homonym ist ein Name für zwei Begriffe; ebenso Synonym: zwei Namen für einen Begriff.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01


Zurück zu Griechischforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste