Brauche dringend Übersetzung von lateinischem Satz

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Brauche dringend Übersetzung von lateinischem Satz

Beitragvon qwert123 » Di 9. Mär 2004, 20:02

Hallo, ich brauche dringend die Übersetzung von folgendem Satz aus dem Italienischen ins Deutsche (der Satz stammt aus dem Buch "Das Attentat" von Harry Mulisch, falls euch das was hilft)

Nel di 2 Lugio 1854. Solennizzandosi con sacra devota pompa nell' Augusto tempio di Maria SS. del Soccorso ...

Danke schonmal im Voraus
qwert123
 

Beitragvon ivens » Di 9. Mär 2004, 20:06

Am 2 Juli 1984. Mit feirlichem Gehabe und pompöser Devotion im ehrwürdigem Tempel der Maria der Hilfestellung.
Es gibt so viele Möglichkeiten, einen guten Eindruck zu machen.
Warum lasse ich sie alle ungenutzt?
ivens
Censor
 
Beiträge: 589
Registriert: So 23. Nov 2003, 19:02
Wohnort: Zürich bzw. Bozen

Beitragvon incisus » Di 9. Mär 2004, 21:29

1854=1984 :? :? :? :wink:
oder ist das das schwierige ital. Zählsystem? :)
incisus
 

Beitragvon ivens » Di 9. Mär 2004, 21:31

höm...ich wollte es unserem gast nicht allzu einfach machen *räusper*...er soll ja auch selber denken und so... :oops:
Es gibt so viele Möglichkeiten, einen guten Eindruck zu machen.
Warum lasse ich sie alle ungenutzt?
ivens
Censor
 
Beiträge: 589
Registriert: So 23. Nov 2003, 19:02
Wohnort: Zürich bzw. Bozen


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 16 Gäste