hi kann jemand mein spanisch korrigieren ? danke

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

hi kann jemand mein spanisch korrigieren ? danke

Beitragvon Ouside » Sa 24. Apr 2004, 17:07

La mujer se llama Elena. Elena tiene veinte anos. Trabaja come Cocinera en el restaurante de padre. [ Sie arbeitet als Köchin in dem Restaurant von ihrem Vater] Vive con familia en Madrid. Elena tiene dos hijos. Se llaman Jose y Pedro. Jose tiene dos anos y Pedro tiene dos meses.[Jose ist 2 jahre alt und pedro 2 monate alt] Elena tiene dos hermanos. Se llaman Miguel y Armando. Miguel vive en la carcel, por que marta bajaro de Ina. [ Miguel lebt im Gefängnis, da er ina`s vogel umgebracht hat.]Armando estudia en el colegio en Barcelona. quiere un profesor de medico. [armando studiert in barcelone. er will profesor der medizin werden.)

danke!
Ouside
 

Beitragvon Gast » Sa 24. Apr 2004, 17:25

alles richtig, gehört aber eher ins spanisch-forum....
Gast
 

Beitragvon georg » Sa 24. Apr 2004, 17:51

Ich wuerde mal so gesehen sagen, trabaja comO;
en el restaurante de SU padre;
porque mató al bajaro de Ina (wobei ich nciht weiss, ob bajaro Vogel heisst, koennt aber sein...);
ICh weiss nciht was heisst er will werden, aber du hast geschrieben er liebt einen Professor fuer Medizin, was impliziert dass er schwul ist.
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Beitragvon Clemens » Sa 24. Apr 2004, 17:57

So vielleicht:

...como cocinera...de su padre...
eventuell: con su familia
Miguel está en la cárcel porque ha matado al pájaro de Ina. (Wieviele Jahre bekommt man für Vogelmord?)
Armando estudia en Barcelona. Quiere ser un profesor de medicina (die Frage ist nur, ob sich das so übersetzen lässt...)
Zuletzt geändert von Clemens am Sa 24. Apr 2004, 18:13, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon georg » Sa 24. Apr 2004, 17:59

Einen fehler bei dir Clemens: ha matado al [nicht el]
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Beitragvon Clemens » Sa 24. Apr 2004, 18:12

Oh ja, stimmt. Ich werde es oben ausbessern.
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon georg » Sa 24. Apr 2004, 18:23

DU laesst nach :D
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Beitragvon Myrre » Sa 24. Apr 2004, 18:25

Ich will auch wieder Spanischunterricht ham........das is so gemein dass des net mehr angeboten wird :cry:
Myrre
 

Beitragvon georg » Sa 24. Apr 2004, 18:28

Spanishc ist cool, nur die LEhrer an meienr Schule sind scheisse.
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Beitragvon chefren » Sa 24. Apr 2004, 22:12

klappe zu, affe tot!

koennt man nun bitte wieder zum eigentlichen thema zurueckkehren?
fuer solch diskussionen ist wohl das sonstige diskussionsforum am besten und einzigsten geeignet!
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Beitragvon georg » Sa 24. Apr 2004, 23:12

Genau Chefren, also lass da deine Phraseln ab welchen interessiert zu lauschen dir selbst recht schwer fallen duerfte.
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 31 Gäste