indefinido - imperfecto

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

indefinido - imperfecto

Beitragvon Thetis » So 6. Mär 2005, 12:11

hi!
unser spanischlehrer hat am freitag versucht, uns das pertérito imperfecto nahezulegen und uns zu erklären, wann man es benutzt und wann das indefinido. und, das hat inklusive mir niemand verstanden :(
es geht ja irgendwie darum, dass das imperfecto die erzählzeit ist, und wenn in der geschichte was neues passiert, benutzt man das indefinido, so hat man es uns zumindest gesagt. müsste man dann nicht den ersten satz einer geschichte im imperfecto schreiben und den rest im indefinido?!
ich hab mir dann ein spanisches buch genommen und mal reingeschaut, aber jetzt bin ich nur noch verwirrter :D
kann mir jemand erklären, wann genau man was benutzt?
danke!
Thetis
 

Beitragvon Daedalus » So 6. Mär 2005, 13:16

imperfecto-> gewohnheiten, wiederholungen, hintergrundgeschehen
indefinido-> einmalige abgeschlossene handlungen in der vgh. OHNE auswirkungen auf die gegenwart
perfecto-> einmalige abgeschlossene handlungen in der vgh. MIT auswirkungen auf die gegenwart

aber die spanier nehmens nicht so genau, verhau halt die klausur und nimm danach die zeit , die dir am besten gefällt ;-)
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
Benutzeravatar
Daedalus
Consul
 
Beiträge: 380
Registriert: Sa 29. Mai 2004, 08:49
Wohnort: NRW

Beitragvon Gast » So 6. Mär 2005, 13:28

ah, na dann... :lol: trotzdem seh ich überhaupt keinen sinn in so einer unterscheidung. :pillepalle:
vielen dank!
Gast
 

Beitragvon Thetis » So 6. Mär 2005, 13:30

ups... okay, das war gerade ich... :oops:
Thetis
 

Beitragvon Clemens » So 6. Mär 2005, 13:52

trotzdem seh ich überhaupt keinen sinn in so einer unterscheidung.

Na ja, wir mit unserem verhältnismäßig einfachen Tempussystem haben es da sowieso bei vielen Fremdsprachen schwer...
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Albertos » So 6. Mär 2005, 19:29

Diese Regeln sind ja genauso blöd wie die Englischen, die ich auch nach ungefähr fünf Jahren Englischunterricht in der Schule nicht immer richtig anzuwenden weiß... Ich dachte immer, die romanischen Sprachen seien da etwas "vernünftiger".
Albertos
Praetor
 
Beiträge: 117
Registriert: Do 16. Okt 2003, 18:20

Beitragvon Clemens » So 6. Mär 2005, 20:15

Was waren denn nochmal die Sprachen, die du kennst?
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Albertos » So 6. Mär 2005, 23:01

Deutsch, Polnisch, Englisch, Latein, Altgriechisch.
Albertos
Praetor
 
Beiträge: 117
Registriert: Do 16. Okt 2003, 18:20

Beitragvon Clemens » So 6. Mär 2005, 23:14

Wie ist Polnisch in dieser Beziehung?
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Albertos » So 6. Mär 2005, 23:27

Das Tempussystem ist stark vereinfacht. Es gibt nur Präsens, Präteritum und Futur. Imperfektive Verben bilden das Futur mit einem Hilfsverb, perfektive Verben bilden zumeist nur Formen im Präteritum und im Futur, während die Endungen der letzteren denen des Präsens der Imperfektiven gleichen.
Demzufolge wird in der Vergangenheit nur zwischen perfektivem und imperfektivem Aspekt unterschieden.
Albertos
Praetor
 
Beiträge: 117
Registriert: Do 16. Okt 2003, 18:20

Beitragvon Clemens » So 6. Mär 2005, 23:32

Na ja, es hört sich zumindest auch nicht soo simpel an...;-)
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Beitragvon Albertos » So 6. Mär 2005, 23:47

Polnisch ist ja auch nicht soo simpel...
Aber wenn man die altgriechische Grammatik versteht, sollte man auch die Polnische verstehen. Und beide Sprachen sind voll von Unregelmäßigkeiten.
Albertos
Praetor
 
Beiträge: 117
Registriert: Do 16. Okt 2003, 18:20

Beitragvon Daedalus » Mo 7. Mär 2005, 16:24

Das Tempussystem auf polnisch mag einfacher sein, dafür ham die doch auch 9 oder 10 Kasus, oder? :)
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
Benutzeravatar
Daedalus
Consul
 
Beiträge: 380
Registriert: Sa 29. Mai 2004, 08:49
Wohnort: NRW

Beitragvon Albertos » Mo 7. Mär 2005, 18:00

Es sind nur sieben Kasus, nämlich neben denen, die es im Deutschen auch gibt, noch Instrumental, Lokativ und Vokativ.
Albertos
Praetor
 
Beiträge: 117
Registriert: Do 16. Okt 2003, 18:20


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 17 Gäste