wortbildung spanisch - vulgärlatein

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

wortbildung spanisch - vulgärlatein

Beitragvon Gast » Di 3. Jan 2006, 21:50

Hi! Muss ein referat über die wortbildung in der spanischen religion halten. und da das meiste ja auf latein zurückgeht, suche ich jetzt material und infos im netz die mir den genauen sprachwandel erklären können. wäre echt dankbar wenn jemand irgendwelche links für mich hat. grüße sam
Gast
 

Beitragvon Lord Piergeiron » Mi 4. Jan 2006, 04:02

Hi.

Also signifikante Texte dazu im Web gibt’s eher wenig, denn das von Dir angefragte Thema ist an vielen Hochschulen in Seminaren angesagt, und solche Infos stehen höchst ungern im Internet.

Grobüberblick “Sprache Latein“ mit ganz kurzem Eingehen auf Spanisch hier:

http://www.thomas-golnik.de/orbis/sprache/latein.html

Allerdings gibt es vereinzelt Bücher, die für Dich interessant sein könnten. Bedeutet also: Forschungsarbeit droht, und aufsuchen der Bibliothek Deines Vertrauens, um an
folgende Werke zu gelangen ( nähere Infos bei Deiner Bibliothek ):


***

Gesamttitel: El latín bíblico y el español medieval hasta el 1300
Verfasser: García de la Fuente, Olegario
Erschienen: Logroño : Servicio de Cultura de la Excma. Diputación Provincial, 1981 -
Umfang: 1 -.
Schriftenreihe: Colección / Centro de Estudios "Gonzalo de Berceo" ; ...
Biblioteca de temas riojanos

( Uni-Bibl. Hamburg oder Rostock kontaktieren oder Göttingen, Bibliothek d. Philosoph. Fakultät. Ist ne Sammlung mit ca. 4 zugehörigen Publikationen )

***

Titel: Nuevo diccionario etimológico Latín-Español y de las voces derivadas / Santiago Segura Munguía
Verfasser: Segura Munguía, Santiago
Erschienen: Bilbao : Universidad de Deusto, 2001
Umfang: XXI, 1251 S. : Kt. ; 25 cm
Schriftenreihe: Serie Letras ; 34
ISBN: 84-7485-754-6
Sachgebiete: 18.44 ; Lateinische Sprache
18.31 ; Spanische Sprache
17.16 ; Etymologie

***

Titel: Wortbildung der spanischen Gegenwartssprache / Johannes Thiele
Verfasser: Thiele, Johannes
Ausgabe: 1. Aufl.
Erschienen: Leipzig [u.a.] : Langenscheidt, Verl. Enzyklopädie, 1992
Umfang: 232 S. ; 22 cm
ISBN: 3-324-00593-0 : DM 27.80
Schlagwörter: *Spanisch / Wortbildung
*Einführung
Sachgebiete: 18.31 ; Spanische Sprache

***

Titel: Glossar des kirchlichen Sprachgebrauchs : deutsch-spanisch, spanisch-deutsch / Martin Breitenfeldt
Verfasser: Breitenfeldt, Martin
Erschienen: Hamburg : Missionshilfe-Verl., 2001
Umfang: 158 S. ; 20 cm
ISBN: 3-921620-63-5 *Gb. : DM 9.80, EUR 5.00
Schlagwörter: *Spanisch / Wörterbuch / Kirchensprache / Deutsch
*Kirchensprache / Wörterbuch <mehrsprachig>
Sachgebiete:
18.31 ; Spanische Sprache
17.59 ; Lexikologie
17.24 ; Gruppensprachen ; Fachsprachen ; Sondersprachen

***
Titel: Ausdrucksformen der lateinischen Liturgiesprache bis ins elfte Jahrhundert / gesammelt und dargebracht von Georg Manz
Sonst. Personen: Georg Manz
Erschienen: Beuron in Hohenzollern : Beuroner Kunstverl., 1941
Umfang: X, 546 S..
Schriftenreihe: Texte und Arbeiten / Erzabtei Beuron : Abt. 1 : Beiheft ;
1Anmerkung: Als Ms. gedr.
Schlagwörter: *Latein / Liturgie / Sprache / Geschichte 400-1100
*Kirchensprache / Geschichte 400-1100

***


Titel: Untersuchungen zur spanischen und französischen Wortbildung / Hans-Martin Gauger
Verfasser: Gauger, Hans-Martin
Erschienen: Heidelberg : Winter, 1971
Umfang: 167 S.
Anmerkung: Literaturverz. S. 165 – 167
ISBN: 3-533-02153-X - ISBN 3-533-02154-8

***

Titel: Spanische Sprachgeschichte / Annegret Bollée; Ingrid Neumann-Holzschuh
Verfasser: Alsdorf-Bollée, Annegret ; Neumann-Holzschuh, Ingrid
Ausgabe: 1. Aufl.
Erschienen: Barcelona [u.a.] ; Stuttgart : Klett, 2003
Umfang: 176 S. ; 21 cm
Schriftenreihe: Uni-Wissen : Spanisch
Anmerkung: Literaturverz. S. 162 – 171
ISBN: 3-12-939624-1
Schlagwörter: *Spanisch / Geschichte / Lehrbuch
Sachgebiete:
18.31 ; Spanische Sprache
17.15 ; Historische Linguistik


Greetz, Lord !
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms

Beitragvon Lord Piergeiron » Mi 4. Jan 2006, 10:58

:-)

eins hab ich noch gefunden: Es ist ein etymologisches Thesaurus-Lexikon:

Gesamttitel: A lexicon of Latin derivatives in Italian, Spanish, French, and English : a synoptic etymological thesaurus with full indices for each language / comp. by James H. Dee
Verfasser: Dee, James H.
Erschienen: Hildesheim [u.a.] : Olms-Weidmann
Schriftenreihe: Alpha - Omega : Reihe A, Lexika, Indizes, Konkordanzen zur klassischen Philologie ; 190
ISBN: 3-487-10557-8

***

Dazu gibts auch noch n Zeitschriftenaufsatz:

Aufsatz: BESPRECHUNGEN - A Lexicon of Latin Derivatives in Italian, Spanish, French, and English. A Synoptic Etymological Thesaurus With Full Indices for Each Language, vol. 1: Introduction and Lexicon, vol. 2: Indices
Verfasser: Dee, James H. ; Kramer, Johannes
In: Zeitschrift für romanische Philologie, Bd. 118 (2002), 2, S. 235-239, insges. 5 S.
Zeitschrift/Titel: Zeitschrift für romanische Philologie. - Tübingen [u.a.] : Niemeyer
ISSN: 0049-8661

***

ISBN und ISSN liegen beide vor, die Dinger sollten also zu beschaffen sein.

So, mehr find ich aber ( erstmal ) nicht.

Greetz, Lord !
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 15 Gäste

cron