Salut mes copains du forum!
Ich habe hier einen Text über die Aufnahme der Gallier in den Senat durch Claudius, der leider in französisch ist und da bräuchte ich einige Hilfe.
Mit 2 Dingen kann ich besonders nichts anfangen:
1. le laticlave
Wahrscheinlich die lateinische Gemeinschaft oder sowas ähnliches, aber ich finde es nicht im dictionnaire. Ein Beispielsatz, den ihr nicht übersetzen braucht, sondern bloß um den Zusammenhang zu sehen:
le recrutement du Sénat se fit encore uniquement par le jeu des magistratures, et l'entrée des provinciaux non-sénateurs à la Curie par la collation préalable du laticlave.
2. la Gaule Chevelue
Das langhaarige Gallien? Tritt meist im Vergleich zu Gallia Narbonensis auf, dürfte also auch einen Teil Galliens betreffen, da es ja um eine Inschrift aus Lyon geht, wahrscheinlich dort die Gegend. Aber wie heißt die? Hat da jemand ne anständige deutsche oder lateinische Übersetzung dafür?
Sorál