Übersetzungen runterladen von HP?

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Übersetzungen runterladen von HP?

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 15:16

Ich hatte ja vor kurzem die Idee, die Übersetzungen von Orbis Romanus zu veröffentlichen.

Mir wurde gesagt, dass das illegal sei. Ist es denn legal, die übersetzten Texte als Download auf einer Seite anzubieten?
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon chefren » Fr 18. Dez 2009, 15:18

Nein! Weil du sie somit ja online stellen wuerdest, und das aus Copyright gruenden nicht erlaubt ist, sofern es nicht eine Vereinbarung mit dem Verlag dazu gibt, die dir dieses erlaubt.
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 15:19

Kennst du irgendeine Möglichkeit?
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon chefren » Fr 18. Dez 2009, 15:41

Schreib den Verlag direkt an und warte auf Antwort, in der Hoffnung das diese positiv ausfaellt, ansonsten musst du wohl von deiner Idee abkommen.
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon al-iksir » Fr 18. Dez 2009, 16:38

Warum gibt's für jede Frage einen neuen Thread? Passt das thematisch eigentlich nicht in den alten?
al-iksir
Propraetor
 
Beiträge: 151
Registriert: Mo 19. Nov 2007, 10:38
Wohnort: Wien

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 19:14

Das kann dir doch egal sein
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon al-iksir » Fr 18. Dez 2009, 19:25

Stimmt, es könnte mir theoretisch egal sein.

Ich bin weder Moderator noch Administrator, dennoch finde ich es berechtigt, mich zu wundern, dass auf diesem Forum Regeln existieren, die nur teilweise eingehalten werden.

ZB:

Verwendet aussagekräftige Threadtitel! Bei Anfragen zu Passagen aus Originalautoren ist im Titel zumindest Autor und Werk anzugeben, am besten auch schon die genaue Stelle.


Vermutlich betrifft das nicht nur Themen im Übersetzungsforum, sondern lässt sich auch auf andere Foren ausdehnen.

Bei mehreren kurzen Fragen zu derselben Passage ist jedenfalls nur ein Thread zu eröffnen! Wenn also bei der Bearbeitung eines Kapitels in einem Schulbuch oder der ersten Ekloge Vergils mehrere Fragen auftauchen, so sind sie alle in einem Thread zu behandeln. Wir legen Wert auf Ordnung und Übersicht.


Wenn man diese Regel nicht nur auf Textpassagen, sondern auf Themen generell bezieht, finde ich meine Nachfrage durchaus berechtigt.

Sowie:
Was wo rein gehoert sieht man anhand der Beschreibungen der einzelnen Foren eigentlich sehr gut. Alles was in euren Augen in keines der entsprechenden Foren reinpasst, gehoert in die "Sonstigen Diskussionen".


Meiner Meinung nach geht es in diesem Thema nicht um die korrekte Übersetzung eines Textes, sondern um eine Frage nach einer möglichen Copyright-Verletzung - was eher in "Sonstige Diskussionen" passen würde, oder?

Falls diese Einwände jedoch von administrativer Seite als sinnfrei betrachtet werden, würde ich mich in Hinkunft mit derartiger Kritik selbstverständlich zurückhalten.
al-iksir
Propraetor
 
Beiträge: 151
Registriert: Mo 19. Nov 2007, 10:38
Wohnort: Wien

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 19:28

Ich habe die Vermutung, dass du keine Hobbys hast...
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon RM » Fr 18. Dez 2009, 19:39

Im deutschen Rechtssystem gilt auf jeden Fall noch nicht die Maxime "audaces fortuna iuvat." Was die Frage nach der Rechtmäßigkeit der Veröffentlichung von Übersetzungen urheberrechtlich geschützten Materials angeht, schlage ich vor, bei der VG-Wort nachzufragen (http://www.vgwort.de/). Die kennen sich da sehr gut aus.

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon philistion » Fr 18. Dez 2009, 19:41

Trajan hat geschrieben:Ich habe die Vermutung, dass du keine Hobbys hast...
:pillepalle:
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Benutzeravatar
philistion
Censor
 
Beiträge: 733
Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Wohnort: Prope oenipontum

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 19:46

philistion hat geschrieben:
Trajan hat geschrieben:Ich habe die Vermutung, dass du keine Hobbys hast...
:pillepalle:

:roll:
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon RM » Fr 18. Dez 2009, 20:34

Wäre es jetzt möglich, sich wieder einer niveauvolleren Diskussionskultur zu befleißigen?

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Medicus domesticus » Fr 18. Dez 2009, 20:40

@Trajan:
Latein hat so viele Fragen....aber nicht diese :?
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Trajan » Fr 18. Dez 2009, 20:44

ich kann hier ja immer noch die Fragen stellen, die ich will
Alea iacta est.
Benutzeravatar
Trajan
Censor
 
Beiträge: 512
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 21:54

Re: Noch mal eine Frage

Beitragvon Medicus domesticus » Fr 18. Dez 2009, 20:47

das kannst du, natürlich....aber ich klinke mich aus.....
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 40 Gäste