Monasterium

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Monasterium

Beitragvon Brakbekl » Mo 19. Sep 2011, 06:32

Frage an die Gräzisten:
Die klösterliche Lebensform christlicher Mönche und Nonnen wird als monastisch bezeichnet, was sich aus dem griechischen Wort für „Mönch“ (μοναχός, monachos) ableitet. Von dem davon abgeleiteten μοναστήριον (monasterion, lateinisch monasterium) stammen die dem deutschen Begriff „Kloster“ entsprechenden Benennungen in vielen anderen Sprachen: monastery (engl.), Монастырь (russ.), monastère (franz.), monasterio (span.). Diese Wurzel hat sich im Deutschen auch in dem Wort Münster (ahd. munistri, munsri) erhalten.

Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Monasterium

Ist das nicht sachlich doppelt falsch?
1. ist der μοναχός ein wirklich "allein" lebender Mensch in der sketischen Wüste, jemand der die Gemeinschaft flieht, also das glatte Gegenteil einer im Klaustrum zusammengeschlossenen Gruppe von 12 Mönchen + 1 Abt. Was bedeutet denn das Etymon *αχός , es müßte doch ein Verbum *αχέιν mit der Bedeutung "leben" geben?

2. das etymon *αστήριον - man könnte glatt an Sternchen denken - aus dem Wort "μοναστήριον" hat doch mitnichten die Bedeutung "geschlossen", wie sie claustrum trägt. Welche genaue Bedeutung trägt die Wurzel? Ich bilde mir ein, die endung schon woanders gehört zu haben, da fällt mir z. b. Babtisterion ein. Wahrscheinlich meint die Endung ein "Bauwerk, eine Örtlchkeit, evntll ist es ein Lokalitätsanzeigersuffix? Wer kann es genau hierherklamüsern.
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 27 Gäste