entbinden

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

entbinden

Beitragvon sinemetu » Mo 22. Dez 2014, 21:40

Hallo, ein gesegnetes und besinnliches Weihnachtsfest wünscht allen Lesern und Kommentatoren dieses Bloggs

Sinemetu, der Ägypter ...

"die Tochter des Gemeindevorstehers ... hatte einen gesunden Sohn entbunden." Lea Fleischmann - Rabbi Nachman. Das ist inzwischen geläufiges Deutsch.

Muß es richtigerweise aber nicht heißen: " xy ist von einem Sohn entbunden" ? Wie nennt man diesen semantischen Diathesenwechsel? .. wenn aus einem Passivsatz eine aktive Transitivkonstruktion wird und das indirekte Dativobjekt zum Akkusativobjekt eines Satzes wird?

Jemand entbindet mich von einer Pflicht. Ein Kind zur Welt bringen bedeutet, von der Pflicht, es zu tragen, entbunden zu werden. Der Sohn wird ja nicht entpflichtet, mithin entbunden. Hier findet ein Diathesewechsel statt.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: entbinden

Beitragvon RM » Mo 22. Dez 2014, 21:43

Evtl. solltest Du Deine Etymologien noch etwas überarbeiten. :sad:

8) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Re: entbinden

Beitragvon Zythophilus » Mo 22. Dez 2014, 23:20

Mutter und Kind sind durch die Nabelschnur verbinden. Das Trennen dieser Verbindung ist die Entbindung. Wer von wem getrennt wird, ist eine Frage der Perspektive.
http://www.duden.de/rechtschreibung/entbinden
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16944
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: entbinden

Beitragvon sinemetu » Di 23. Dez 2014, 17:29

Zythophilus hat geschrieben:Mutter und Kind sind durch die Nabelschnur verbinden. Das Trennen dieser Verbindung ist die Entbindung. Wer von wem getrennt wird, ist eine Frage der Perspektive.
http://www.duden.de/rechtschreibung/entbinden



ist das philologisch gesichert, oder Etymologie Legende?

Dann wäre "von einer Pflicht entbinden" als Bedeutung sekundär.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: entbinden

Beitragvon Zythophilus » Di 23. Dez 2014, 18:54

Das Verb "entbinden" ist das Gegenteil von "verbinden". Im Deutschen gibt es praktisch nur mehr im eigentlichen Sinn für die Geburt bzw. die folgende Trennung der Nabelschnur.
Im übertragenen Sinn verwendet man "von einer Pflicht o.ä. entbinden" recht häufig.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16944
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: entbinden

Beitragvon sinemetu » Di 23. Dez 2014, 19:30

Zythophilus hat geschrieben:Das Verb "entbinden" ist das Gegenteil von "verbinden".

Das sei für dieses Paar zugestanden,

ansonsten aber

entlaufen, verlaufen
entgehen, vergehen
entsagen, versagen -
enthalten, verhalten
enteisen, vereisen - hier auch antonym
entsorgen, versorgen - antonym
entsprechen, versprechen
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: entbinden

Beitragvon medicus » Do 25. Dez 2014, 13:25

@sinemetu: Du hast diese Anfrage gestern nicht ohne Grund gemacht. In der Bibel steht ja:"Sie gebar einen Sohn" Das sagt heute kein Mensch mehr.Stattdessen sagt man üblicherweise:"Sie hat entbunden", was an sich falsches Deutsch ist, auch wenn es im Duden unter dieser Bedeutuhg steht.Noch vor 40 jahren wurde ein junger Arzt in der Klinik vom Professor für diese Diktion gerügt. Ich glaube, dass der Grund für diese doppelte Bedeutung darin liegt, dass das Wort "gebären" ungebräuchlich geworden ist. Man sagt z.B.:" Die Hebamme und/oder Arzt/Ärztin haben Frau XY entbunden". Gleichzeitig sagt man aber auch:"Frau XY hat entbunden", wohingegen korrekt wäre zu sagen:"Sie wurde entbunden".
Ich bin kein Sprachforscher, habe aber gelernt mit dieser Unkorrektheit der Sprache zu leben. :nixweiss:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: entbinden

Beitragvon sinemetu » Do 25. Dez 2014, 14:58

Das Wort verbinden ist ja auch mehrbildig, einmal eine Wunde verbinden - warum eigentlich ver-? - und das andere mal zwei Pole verbinden mit einem Kabel. Auch hier fragt man sich, warum dies negative ver- davor? Dies letztere scheint, wenn ver- und entbinden Antonyme sind, die Grundbedeutung zu sein.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: entbinden

Beitragvon medicus » Do 25. Dez 2014, 15:35

sinemetu hat geschrieben:einmal eine Wunde verbinden - warum eigentlich ver-?

Ich fand 399 Synonyme:

http://synonyme.woxikon.de/synonyme/verbinden.php
:hammer:

Bedeutung: einbinden

bandagieren, umbinden, umschlingen, verbinden, einschlagen, einen Verband anlegen, umwickeln
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: entbinden

Beitragvon sinemetu » Do 25. Dez 2014, 15:51

ich fand dort nur 50 Bedeutungen. Gut das es sowas gibt. verbinden in der Bed. einbinden - da hat das ver keine pejorative Bedeutung, sondern bedeutet soviel wie: erledigte Arbeit.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: entbinden

Beitragvon medicus » Do 25. Dez 2014, 16:10

399 Synonyme in 50 Synonymgruppen :grouphug:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 32 Gäste