und meint: Gestern war heute noch morgen.Hodie erat heri iam cras!
Diese Art von Sprüche sind missverständlich, wegen der Relativität des Standpunktes, und wegen des Objekt-Nominatives. Mir ist schleierhaft, warum Hodie vorn steht. Vertauscht man im Deutschen die beiden Nominative, kommt nämlich was andres raus: Heute (morgen) war gestern schon gestern. der Sinn ändert sich, je nachdem, an welchen Nominativ sich das Verbum bindet.
Morgen wird heute gestern sein, Gestern war Morgen noch Übermorgen und Übermorgen ist Heute schon vorgestern, wohingegen heute vorgestern übermorgen war ....