Salve,
in einem anderen Forum wird gerade eifrig über ein bekanntes Lied von Rocco Granata diskutiert, nämlich Marina.
Manche meinen bei dem Refrain statt Marina, Marina, Marina ein Marina, Marinau, Marina zu hören.
Meine Theorie geht dahin, dass das einfach eine Frage des Dialektes ist (wie man z.B. im Ruhrgebiet oft ebend statt eben sagt). Andere deuten das als ein Marina, Marina, oh Marina. Wieder andere sind der Meinung, dass die Form Marinau eine Bedeutung habe.
Nun die Frage an Kenner der italienischen Sprache: Gibt es eine abweichende Endung bei Frauennamen, die eine spezielle quasi verniedlichende Bedeutung haben, wie z.B. unser -chen und -lein bei Paulchen, Mariechen, Herzchen und Herzilein (Wildecker Herzbuben ) ?