via vocis

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

via vocis

Beitragvon sinemetu » Di 10. Nov 2015, 12:20

Merkwürdig, zweifelsohne leitet sich unser gute Stadtbus vom lat. Omnibus ab, war es doch ein Verkehrsmittel gedacht für alle, im Gegensatz zum privaten Automobil.

Nun ist das Wort in das momentan weltregierende Insellatein geraten und dort pronuntiert man Bas (Haltestelle=Busstop), obwohl man im Engl. Sprachraum das lat. omnibus ebenfalls omnibus, also wie im Deutschen, spricht. Haben die Engländer die lat. Wurzel nie realisiert?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: via vocis

Beitragvon Zythophilus » Di 10. Nov 2015, 17:05

Engländer sprechen normalerweise auch Fremdwörter nach ihren Regeln aus, sodass die Aussprache von "bus" nicht verwundern sollte. Auch im deutschen Sprachraum ist dieses Wort als Dativendung wohl nur wenigen bewusst. Aus dem Lateinischen stammende Fremdwörter haben im Deutschen den Vorteil, dass man sie praktisch so schreibt wie spricht. Bei anderen Sprachen ist das nicht so, und es klingt schon ziemlich seltsam, wenn ein Deutscher von der Reifenmarke "Michelin" spricht - in Österreich nimmt man freilich die frz. Aussprache.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16938
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 53 Gäste