Solveig

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Solveig

Beitragvon sinemetu » So 8. Mai 2016, 11:55

Ist diese Litteral-semantische Identität jetzt Zufall, ererbt oder ein gewählter Kalassizismus..

sol (dän/schwed) = sol lat.?

https://de.wikipedia.org/wiki/Solveig
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Solveig

Beitragvon medicus » So 8. Mai 2016, 14:03

Während des Mittelalters entlehnte das Dänische beispielsweise mehr als 1500 neue Wörter, von denen einige zwar aus dem Lateinischen, die Mehrheit jedoch aus dem Mittelniederdeutschen stammten.

Bei den lateinischen Wörtern wird wohl die Sonne auch dabei gewesen sein :klatsch:
sinemetu hat geschrieben:ein gewählter Kalassizismus..


Du meinst sicher Klassizismus (Google hat mir deinen Ausdruck übersetzt)
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Solveig

Beitragvon Zythophilus » So 8. Mai 2016, 17:06

Der deutsche Wikipedia-Eintrag ist Unfug. Wieso sollte derselbe Name in zwei nordgermanischen Sprachen eine verschiedene Etymologie haben, sich also von unterschiedlichen Wörtern herleiten? Es gibt offensichtlich verschiedene Herleitungen, und vielleicht wird tatsächlich in Norwegen mehr die eine, in Schweden eine andere herangezogen, aber prinzipiell kann es nicht vom Land abhängen.
https://en.wikipedia.org/wiki/Solveig
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16843
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Solveig

Beitragvon sinemetu » So 8. Mai 2016, 17:09

medicus hat geschrieben:Während des Mittelalters entlehnte das Dänische beispielsweise mehr als 1500 neue Wörter, von denen einige zwar aus dem Lateinischen, die Mehrheit jedoch aus dem Mittelniederdeutschen stammten.

Bei den lateinischen Wörtern wird wohl die Sonne auch dabei gewesen sein :klatsch:


Läßt sich das verifizieren?

Sie sagen ja auch Sonheit für Gesundheit und nicht Solheit.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Solveig

Beitragvon medicus » So 8. Mai 2016, 18:00

sinemetu hat geschrieben:Läßt sich das verifizieren?


Ich habe das auch nur aus dem Netz zitiert. Auf Schwedisch, Norwegisch und Dänisch heißt Sonne=sol
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Solveig

Beitragvon medicus » So 8. Mai 2016, 18:04

sinemetu hat geschrieben:Sie sagen ja auch Sonheit für Gesundheit und nicht Solheit.


Weil die Gesundheit nicht von der Sonne kommt, die verbrennt das Hirn.


Gerüchte um Gabriel-Rücktritt
"Markwort hat zuviel Sonne abbekommen"
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Solveig

Beitragvon Bussinatrix » Sa 21. Mai 2016, 04:16

Auf der Webseite der Schwedischen Akademie,
http://www.svenskaakademien.se/svenska- ... etydelse#S, steht Folgendes:

Schwedische Akademie hat geschrieben:Solveig
Norskt namn, sammansatt av ett ord med bet. ’sal’ och ett ord med omstridd bet.

Meine Übersetzung:
Solveig
Norwegischer Name, zusammangesetzt aus einem Wort mit der Bed. ’sal’ (= Saal) und einem Wort, dessen Bedeutung umstritten ist / über dessen Bedeutung Uneinigkeit herrscht.


Es ist unbefriedigend, dass die möglichen Bedeutungen von -veig, über die Uneinigkeit herrscht, hier nicht angegeben sind.


Im Svensk etymologisk ordbok (Schwedischen etymologischen Wörterbuch) von Elof Hellquist (1922), Faksimile auf http://runeberg.org/svetym/0912.html, lesen wir:
E. Hellquist, Svensk etymologisk ordbok hat geschrieben: Solveig [...] från no,, av fno. Sǫlveig = isl. (redan på 1000-talet; se Lind No.-isl. dopnamn s. 1016), jfr. All-, Hall-, Rann-, Rǫgn-, Þór-; väl till isl. veig f., rusgivande dryck. Första leden är icke sol, utan innehåller liksom Sǫlmundr, Sǫlvǫr en omljudd form av Sal- i Salgerđr osv., urnord. Saligastiʀ (flfrank. Saligast).

Meine Übersetzung:
Solveig [...] aus dem Norwegischen, vom Altnordischen Sǫlveig = altisländisch/altnorwegisch/altwestnordisch* (bereits im 11. Jahrhundert; siehe Lind Norwegisch-isländiische Taufnamen** S. 1016), vgl. All-, Hall-, Rann-, Rǫgn-, Þór-; gehört wohl zu dem isländischen veig f., berauschendes Getränk. Der erste Teil ist nicht sol (Sonne), sondern enthält wie Sǫlmundr, Sǫlvǫr eine Umlautform von Sal- in Salgerđr usw., urnordisch Saligastiʀ (flfrank. Saligast).

* siehe http://runeberg.org/svetym/1369.html:
isl. = fornisländska o. fornnorska,
alltså fornvästnordiska (till o. 1540);

**siehe http://runeberg.org/svetym/1363.html:
Lind No.-isl. dopn. - Norsk-isländska
dopnamn . . från medeltiden . . av
E. H. Lind, Upps. 1905 - 1915.


Dass es sich bei -veig angeblich um die Bedeutung "berauschendes Getränk" handeln soll, erscheint mir allerdings wenig plausibel für einen Taufnamen.


In der schwedischen Wikipedia steht:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Solveig hat geschrieben:Solveig är ett kvinnonamn med norskt ursprung. Bildat av sal - hus, sal och -veig vars betydelse är oklar, men enligt vissa tolkningar skulle betyda ”den stridande”.

Meine Übersetzung:
Solveig ist ein weiblicher Vorname norwegischer Herkunft, gebildet aus sal - Haus, Saal und (dem zweiten Teil) -veig, dessen Bedeutung nicht klar ist, dem gewissen Interpretationen zufolge jedoch die Bedeutung "die kämpfende" zugrunde liegen soll.


In der norwegischen Wikipedia (bokmål) steht:
https://no.wikipedia.org/wiki/Solveig hat geschrieben:Solveig et kvinnenavn med opprinnelse i det norrøne navnet Sǫlveig. Det første navneleddet er antagelig dannet av det norrøne ordet salr, «hus», men kan også komme av sól, «sol», eller sölr, «solfarget». Det andre navneleddet kan være dannet av víg, «strid», vé, «dedikert», eller veig, «styrke».

Meine Übersetzung:
Solvig ist ein weiblicher Vorname, der auf den altnordischen Namen Sǫlveig zurückgeht. Der erste Teil des Namens stammt vermutlich von dem altnordischen Wort salr, «Haus», kann aber auch von sól, «Sonne», oder sölr, «sonnenfarben» kommen. Der zweite Teil des Namens kann von víg, «Streit, Kampf», vé, «geweiht», eller veig, «Stärke» kommen.


Mein Fazit:
Unter Berücksichtigung der oben genannten Deutungen erscheint mir der englische Wikipedia-Artikel https://en.wikipedia.org/wiki/Solveig soweit korrekt. Der deutsche Wikipedia-Artikel https://de.wikipedia.org/wiki/Solveig ist dagegen undeutlich und verwirrend und müsste unbedingt überarbeitet werden.
Bussinatrix
Propraetor
 
Beiträge: 168
Registriert: Do 9. Aug 2012, 13:51

Re: Solveig

Beitragvon sinemetu » Di 21. Jun 2016, 10:24

Noch ein interessanter Nachtrag. Im Lettischen heißt die Sonne Saule

Hört Euch mal dieses neuheidnische Lied an:

https://www.youtube.com/watch?v=-PDSSoqaCp0

oder nach

"saule perkons daugava"

suchen ...
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste