von sinemetu » Mi 22. Feb 2017, 12:32
Ich möchte nur aufzeigen, wie sich Wurzeln ins Gehege kommen und beeinflussen.
Daß die Alten die Erde als belebtes Wesen dachten, dürfte keinem Lateiner fremd sein. Terra war quasi ein Tier, ein Mensch, ein Wesen, ein Gott. Sie hatte einen Umbilicus (Omphalos). Sie hatte faeces, Blut und Gedärme. Und sie hatte eine Haut. Dies war analogerweise die Erdoberfläche.
Das vorsätzliche Verletzen der Erdoberfläche war das Pflügen, welches wir im Deutschen heute noch etymologisch unbewusst mit dem Bild des Pflegen's (colere) assoziieren. Das vorsätzliche Verletzen der Haut eines Tieres war das Opfern auf dem Altar.
Diese beiden Tätigkeiten (opfern und pflügen) - ersteres ist älter - müssen irgendwann sich in die Quere gekommen sein, denn sonst wäre das agere bei ager hängengeblieben als pflügen. arare scheint aber dies verhindert zu haben.
Wenn man davon ausgeht, daß die Urbedeutung von Ara nicht Acker sondern Brandplatz ist (area - freier Platz), dann darf man nicht vergessen, daß der Brandplatz der ist, wo eine gewisse Zeit lang keine Vegetation kommt, und wo man zuerst vermuten darf, daß dies als Wunde auf der Haut empfunden wurde, die man heilen wollte. Die Heilung sah nun so aus, daß man den Boden umwarf, mithin pflügte, daher wohl arare. Ebenso war man bedacht, das Blut eines Opfers immer gleich dem Boden zu übergeben. Es durfte tunlichst nicht mit der Vegetation in Berührung kommen. Daher der Brandplatz, die Bedeutung gebauter Altar scheint mir sekundär.
Die Dehnung bzw. Differenzierung von areo und ardeo setzte ein, als der Sachzusammengang aus dem Oberbewußtsein verschwunden war und die Bedeutungsdifferenzierung in ihre Rechte trat. Mit ager betritt dann ein vollkommen neuer Stamm die Szene. Darum Agrum colere und nicht Aram colere.
Ich hoffe, die Idee verständlich vorgetragen zu haben.
Wie könnte man dies verifizieren? Man müßte die Übergangszeit vm Nomadenleben zum Ackerbau abschätzen und mit dem Zeitrahmen sprachlicher Prozesse vergleichen, aber mich dünkt, dies wäre nicht beweiskräftig, weil beides sehr kurz gewesen sein könnte. Der aus auch aus dem griech. bekannte Stamm für pflügen (aroo) muß in Italien mit dem für brennen (*asa) in Berührung gekommen sein. Beide haben sich gegenseitig beeinflußt (Brandrodung). Vllt hat er den Wandel von s zu r in Ara bewirkt? Auch Artos (Brot) und rus, ruris scheinen hierher zu gehören.
Zuletzt geändert von
sinemetu am Mi 22. Feb 2017, 19:00, insgesamt 2-mal geändert.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...