Die sich verändernden Klimabedingungen stellen die Landwirtschaft Afrikas vor gewaltige Herausforderungen. Seit Kurzem macht nun eine neue Bohnensorte von sich reden. Sie wächst fast überall, ist nicht nur klimaresistent, sondern lässt sich auch ganz ohne Genmanipulation züchten.
Quelle: http://orf.at/stories/2423743/
Statt " die sich verändernden Klimabedingungen" hätte der Verfasser auch schlicht schreiben können: Das Klima stellt die Landwirtschaft vor bombastische* Haurausforderungen" Denn es ist ja das Klima selbst, nicht dessen Bedingungen, das, wie uns die Klimaveränderungsnutznießer weiss machen wollen, sich verändert.
Und jetzt hat die Bohne eine besondere Eigenschaft. Sie ist "Klimaresistent". Wie, sie widersetzt sich dem Klima? Resistance ist ja Widerstand. Streikt die Pflanze, oder hört sie gar angesichts des Klimas auf zu wachsen? Oder meint der Verfasser eventuell, daß die Bohne klimatolerant ist, also, daß sie unter verschiedensten Bedingungen wächst und gedeiht? Aber, warum sagt er es dann nicht?
* man sehe mir das etwas satirische "bombastisch" nach!