Der Unterschied

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Der Unterschied

Beitragvon sinemetu » Di 9. Apr 2019, 07:06

Bei diskriminieren macht das dis einen Sinn, aber bei Unterscheiden nicht. Wer kann mir sagen, warum es nicht Überscheiden heißt?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Der Unterschied

Beitragvon marcus03 » Di 9. Apr 2019, 08:18

unterscheiden= unter Ähnlichem eine Scheidung vornehmen

https://www.dwds.de/wb/unterscheiden
https://www.dwds.de/wb/unter
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11474
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Der Unterschied

Beitragvon sinemetu » Di 9. Apr 2019, 08:26

Hallo Marce,

Interessant, schon m Althochdeutschen. Kennst du noch ein Verbkompositum, wo das Präfix unter die Bedeutung auseinander hat?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Der Unterschied

Beitragvon Prudentius » Di 9. Apr 2019, 16:14

Ja, unterbrechen, d.h. in zwei Teile trennen.

Aber "auseinander" ist nicht genau die Bedeutung von unter: "Unter uns gesagt" = "im Vertrauen / vertraulich gesagt"; "Das Gottesreich ist mitten unter euch".

"Unter" ist nicht nur das Gegenteil von ober, also sub; sondern es ist auch = inter, intra, innerhalb; Gegenteil extra, außerhalb.

Bei Unterscheiden liegt ein dialektisches Zusammenspiel von zusammen und auseinander vor (Dialektik soll heißen: Verbindung der Gegensätze). Wenn man nämlich eine Unterscheidung macht, dann sortiert man nicht nur etwas auseinander, sondern man verbindet, vereinigt das Getrennte jeweils zu einer Einheit.

Wenn man auf einem Blatt Papier einen Kreis zieht, dann trennt man nicht nur das, was innen ist, von dem, was draußen ist; sondern man verbindet auch die beiden Bereiche zu jeweils einer Einheit.

Beides steckt also bei "unterscheiden" drin; lat. "intel-legere" ist entsprechend zu verstehen.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Der Unterschied

Beitragvon sinemetu » Di 9. Apr 2019, 18:37

wie, meist Du wirklich rhizologisch das lateinische in = dt. un, was ja bekannt, aber lat. inter = dt. unter? Oder waren die Ausführungen nur semantisch zu verstehen?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Der Unterschied

Beitragvon Prudentius » Do 11. Apr 2019, 08:28

... aber lat. inter = dt. unter?


in = un,
in-ter = un-ter,

so passt das zusammen.

Das in-ter unterscheidet sich von in dadurch, dass das Komparativsuffix -ter angehängt ist; da ist immer eine Zweier-Gegenüberstellung im Spiel, wie bei al-ter, u-ter; im Gr. wird mit -teros der Komparativ gebildet.

"In" setzt das Innere einer geschlossenen Kreislinie voraus (grob gesagt), in urbe, bei inter aber ist das Innere zwischen zwei Punkten gemeint, da muss entweder ein et stehen (inter a et b) oder ein Plural (inter cives), aber nicht ein Singular. In diesem Sinne konkurriert "zwischen" im D. mit "unter".
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Der Unterschied

Beitragvon sinemetu » Do 11. Apr 2019, 08:42

Dann ist die Normalbedeutung von unter = sub wohl eine spätere Entwicklung? Da das unter offensichtlich ja schon im Althochdeutschen bekannt, genauso, wie das altsächsische "vorsachestu unholdon" Taufgelöbnis, muß ich fragen und ob das un und unter urgermanisch ist, und ob zu Zeiten des germanisch-lateinischen Aufeinandertreffens, man sich durchaus verstanden hat, oder ob gar es sich um Übernahmen handelt? Denn das -ter wäre ja noch als germ. Wort zu klären. Also: handelt es sich bei "un" und "unter" um germanisierte lateinische Worte?
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste