Satzverständnis

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Satzverständnis

Beitragvon sinemetu » Di 2. Jun 2020, 05:25

US-Präsident Donald Trump hat mit seinem russischen Kollegen Wladimir Putin über den geplanten G-7-Gipfel in erweiterter Runde gesprochen.

Quelle: https://orf.at/#/stories/3167932/

Hier wieder so ein Beispiel, mit zwei möglichen Verständnissen, die sich erst durch Kontext lösen.

Man könnte die Umstandsbestimmung "in erweiterte Runde" nach vorne oder nach hinten ziehen. Beides ist grammatisch korrekt.
A: G-7-Gipfel in erweiterter Runde
oder
B: in erweiterter Runde gesprochen.

Die Entscheidung bringt erst der nächste Satz mit dem Schlüsselwort Telefonat, welches auf A als Zugehörigkeit weist. Stände als Schlüsselwort Videokonferenz, wäre B die wahrscheinliche Lösung.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Satzverständnis

Beitragvon Zythophilus » Di 2. Jun 2020, 06:51

Dass es auf den Kontext ankommt, nicht auf sprachliche Wahrscheinlichkeiten in Bezug auf Einzelsätze, sollte nicht überraschen. Weiters ist die Vorstellung eines "Gesprächs in erweiterter Runde" zwar möglich, aber in diesem Fall müssten die anderen Teilnehmer genannt werden.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16914
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Satzverständnis

Beitragvon marcus03 » Di 2. Jun 2020, 07:09

Präpositionalattribute sind im Dt. leichter möglich als im Lat.
In Falle einer Übersetzung müsste man hier wohl etwas ergänzend hinzufügen.
vgl:
urbs in Italia sita = eine Stadt in Italien
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11474
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Satzverständnis

Beitragvon sinemetu » Di 2. Jun 2020, 09:01

Zythophilus hat geschrieben:Dass es auf den Kontext ankommt, nicht auf sprachliche Wahrscheinlichkeiten in Bezug auf Einzelsätze, sollte nicht überraschen. Weiters ist die Vorstellung eines "Gesprächs in erweiterter Runde" zwar möglich, aber in diesem Fall müssten die anderen Teilnehmer genannt werden.


Ziel dieser meiner Sammlung sind sprachlich korrekte Ausdrücke, sogenannte sinndistinkte biinterpretative Sentenzen. Anhand solcher Formen kann man dann statistisch ermitteln, welche Formen fester in der Sprache verankert werden, und welche lockerer, indem man dies präsentiert und Umfragen macht.

Das Lesen ist ein Vorgang, bei dem nach jedem Satz eine kleine Pause kommt, in der der Leser, das soeben Gelesene einordnet und versteht. Dabei ist es durchaus möglich, weil aus Leseerfahrung bekannt, daß sich manche innerlich gestellte Frage zum soeben Gelesenen, mit dem nächsten Satz auflöst. Solche biinterpretativen Formeln sind unter anderem Auslöser einer inneren Frage.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Satzverständnis

Beitragvon medicus » Di 2. Jun 2020, 09:41

Google kennt das Wort "biinterpretativ" nicht, hast du es selbst geschaffen? :help:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Satzverständnis

Beitragvon sinemetu » Di 2. Jun 2020, 10:26

medicus hat geschrieben:Google kennt das Wort "biinterpretativ" nicht, hast du es selbst geschaffen? :help:

Bisweilen werde ich, wie Du, lieber Medicus inzwischen gemerkt haben dürftest, wortschöpferisch tätig, allerdings ohne Bezahlung.

Die Umstandsbestimmung "in erweiterter Runde" ist übrigens im wahrsten Sinne des Wortes ambivalent, und macht den Satz biinterpretativ.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Satzverständnis

Beitragvon marcus03 » Di 2. Jun 2020, 11:03

sinemetu hat geschrieben:macht den Satz biinterpretativ.

Nicht eher biinterpretabel? Es geht um Möglichkeiten. vgl. indiskutabel
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11474
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Satzverständnis

Beitragvon sinemetu » Di 2. Jun 2020, 11:20

marcus03 hat geschrieben:Nicht eher biinterpretabel? Es geht um Möglichkeiten. vgl. indiskutabel


biinterpretabel versus biinterpretativ?

Diese Version betont, daß das Gehirn 2x interpretieren kann, es aber nicht muß. Ich hatte es darauf abgesehen, daß es sich zwischen zwei Versionen entscheiden muß, um die Floskel in den Satz einzuordnen und den Satz als grammatisch korrekt verstanden abzuhaken. Welche Bindung stärker ist, kann widerrum nur die Statistik erweisen.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02

Re: Satzverständnis

Beitragvon medicus » Di 2. Jun 2020, 12:49

sinemetu hat geschrieben:Welche Bindung stärker ist, kann widerrum nur die Statistik erweisen.

Wie viele Bürgerinnen und Bürger willst du befragen, um eine aussagefähige Statistik zu erhalten? :?
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Satzverständnis

Beitragvon sinemetu » Di 2. Jun 2020, 12:57

medicus hat geschrieben:
sinemetu hat geschrieben:Welche Bindung stärker ist, kann widerrum nur die Statistik erweisen.

Wie viele Bürgerinnen und Bürger willst du befragen, um eine aussagefähige Statistik zu erhalten? :?

Wenn ich Zeit finde, werde ich eine YT Kanal machen und in den Videos solche Befragungen einbauen, das kann man machen und erhält dann mit der Zeit eine solide Datenbasis.
Quaestor sum, quaerere quaerique possum ...
sinemetu
Senator
 
Beiträge: 4476
Registriert: Mo 2. Apr 2012, 18:02


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste

cron