Die etymol. richtige Übersetzung von obligatorisch nach Deutsch ist bindend. So überträgt auch die ung. Sprachen mit kötelezö das Wort korrekt.
Facultas, atis ist die Vermögen, Fähigkeit und Möglichkeit. Dahinter steckt wohl ein Intensivum von facere, oder? Wie aber kommen die beiden Bedeutungen von Facultät zueinander? Die universitäre Bedeutung wohl daher, dass man im Mittelalter (bis wann?) nach dem Trivium, vier Möglichkeiten hatte, zu studieren, die beiden Rechte, Theologie und Philosophie, wobei unter Philosophie alle anderen Wissenschaften fielen.
Wie kommt aber die math. Bedeutung 3! = 1x2x3 .. u.s.w. hierher. Seit wann sagt man dazu Fakultät im Deutschen?