Kann mir dies bitte jemand so schnell wie möglich kontrollieren und ev. verbessern, bzw. übersetzen? Danke, wäre sehr froh!
Tante grazie per la tua (?) SMS, mi sono rallegrato molto! Scusami che non ho scritto, purtroppo ieri non ho avuto il tempo. Sto cosi cosi, mi posso deviare abbastanza bene quando sto lavorando. (im Sinn von: wenn ich mich voll in die Arbeit stürze) D. sa, che tu hai il mio numero. (Stimmts bis jetzt?) Bitte sag ihm aber nichts hier von. Ich möchte nicht, dass er denkt ich stifte seine Kollegen an ihn zu etwas zu überreden! Ti auguro una bella serata.