Seiten über das Französische

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Seiten über das Französische

Beitragvon chefren » Sa 25. Jan 2003, 16:05

"sous" als Präposition für "unter" :-)

An alle die Französisch habe,
na wer hat hier denn eigentlich so Französisch? *interessieren tät*

"Une vie de boy" hört sich spannend an *g*, hab ich aber nicht gelesen, sondern stattdessen sowas wie "le petite prince" oder "un sac de billes"
und sonst eine ganze Menge Gedichte oder französisch Sprachiger Texte zum Thema Frankreich-Deutschland, Jugendliche, Paris-Vorstadt/Umland, Stadt-Land, usw.
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Seiten über das Französische

Beitragvon Clemens » Sa 25. Jan 2003, 16:07

wir hatten die Wahl zwischen einem Buch und irgendeiner Zeitschrift, und wir haben uns für das Magazin entschieden...
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Seiten über das Französische

Beitragvon chefren » Sa 25. Jan 2003, 16:09

So komische Kurzgeschichten und Chansons, musste ich auch noch machen.

Fürs Abi wurd halt ähnlich wie fürs Englische, alles was möglich war verlangt
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Seiten über das Französische

Beitragvon Trolline » Sa 25. Jan 2003, 18:06

In "Une vie de boy" geht es um einen kleinen afrikanischen
Jungen, der sich mit einem weißen christlichen Missionar
zusammentut, der ihm Lesen und Schreiben beibringt. Deshalb
führt er bald auch so eine Art Tagebuch. Was noch passiert
kann ich noch nicht sagen, weil wir es erst vor kurzem begonnen
haben ;-).

"Le petit prince" und "Un sac de billes" haben wir auch in der
10 gelesen :-). In der 8. "Dans le métro", in der 11 "Anne ici -
Sélima là-bas" und in der 12 bisher "La putin respectueuse" von
Sartre und "Rhinocéros" von Eugène Ionesco.
Trolline
 

Seiten über das Französische

Beitragvon chefren » Sa 25. Jan 2003, 18:45

Klingt alles sehr interessant :-)

Bei uns wurd halt auf die Lektüre verzichtet, dafür mussten wir halt die ganzen wissenschaftlichen Texte und sonstiges lesen und natürlich drüber sprechen (Abi: 30min mündlich)
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Seiten über das Französische

Beitragvon georg » Sa 25. Jan 2003, 19:58

Ich fühl mich ausgeschlossen *weinerlichheul* :-(
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Seiten über das Französische

Beitragvon Clemens » Sa 25. Jan 2003, 20:00

also wenn du nicht Französisch lernst verpasst du meiner Meinung nach nicht viel...:(
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Seiten über das Französische

Beitragvon georg » Sa 25. Jan 2003, 20:06

Nicht wirklich, haste recht :-O
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Seiten über das Französische

Beitragvon Trolline » So 26. Jan 2003, 00:13

Die Lektüren in der 12 waren bisher alle etwas komisch, aber wahrscheinlich kam mir das nur so vor, weil die Aussagen der Lektüren nun komplizierter sind. In der 9. dürfte sich jeder ein eigenes Buch aus unserem Fundus aussuchen, da gab es auch sehr viele moderne (waren glaube ich alles Kinder-/Jugendbücher). Da habe ich mir "La plante mystérieuse" ausgesucht. War eigentlich ziemlich gut. In der 8. haben wir auch mal einen original französischen Comic gelesen. War wohl zu der Zeit auch bei den französischen Jugendlichen sehr populär, er hieß "Le pacte".

Na ja, es ist schon lustig sich auf Französisch zu unterhalten, aber Englisch ist schon um einiges leichter. Spanisch ist aber auch lustig :-O.
Trolline
 

Seiten über das Französische

Beitragvon chefren » So 26. Jan 2003, 01:00

Hier hab ich gerade eine schöne Übersicht über französische Seiten im I-Net gefunden :-)

Naja also ich hab lieber Gedichte anstatt Lektüren gelesen. Hier noch immer mein absoluter Favorit in Sachen Gedicht.

Pour toi mon amour

Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour

Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour

Je suis allé au marché à la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour

Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
Mon amour

[:]
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Seiten über das Französische

Beitragvon Lord Piergeiron » So 26. Jan 2003, 01:10

Hey Chefren, mach mal Lateinversion !

< kann nur 1/32 erahnen vom Text < murr > >

Vale - OLLI;-)
Im Sinne von Ranganathan und Dewey: Prosit!
1 Thaler:
"Si quis nostrum exstat, qui carmine componendo
-don' asses misero!- vivit adhuc adeo."
Benutzeravatar
Lord Piergeiron
Dictator
 
Beiträge: 1772
Registriert: Sa 2. Nov 2002, 01:58
Wohnort: Forgotten Realms

Seiten über das Französische

Beitragvon chefren » So 26. Jan 2003, 01:16

Wäh, bist du verrückt? :-O

Lasse das mal wen anders machen, da brauch ich ja Jahre für :-)

Aber wie wäre es, ich liefer dir die deutsche Übersetzung und du machst dann die lateinische? ;-)

- Editiert von Chefren am 26.01.2003, 00:26 -
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Vorherige

Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 14 Gäste