Alter englischer Konjunktiv

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Alter englischer Konjunktiv

Beitragvon Merkur » Fr 4. Apr 2003, 22:21

Hallo
Mein Lehrer hat gesagt, dass es früher noch eine eigene Konjunktiv-Form im Englischen gegeben hätte. Stimmt das? Wenn ja, wie lautet diese?
Merkur
 

Beitragvon Newton » Fr 4. Apr 2003, 22:52

sorry dazu find ich nix in meinem grammar book!! sorry.... aber geben tuts das sicherlich! such ma im internet nach englischsprachigem gotteslob oder bibel, das is soweit ich weiss beides zum teil in altem englisch, da is evtl. was drin...
Bild
Benutzeravatar
Newton
Consul
 
Beiträge: 204
Registriert: Mi 12. Mär 2003, 02:10
Wohnort: Elsfleth

Beitragvon georg » Sa 5. Apr 2003, 10:59

Ich weiß was er meint. die Form entspricht dem Deutschen kOnjunktiv 1 in gewisser weise.
Sie Wird gebildet indem ein -th angehängt wird. IN der 3. PErson Singular wird das -s des Simple PResent ersetzt durch -th.
cometh - come(-s)
doth - do (-es)
hath - has
Benutzeravatar
georg
Censor
 
Beiträge: 551
Registriert: Sa 19. Okt 2002, 12:38

Beitragvon Albertus » Fr 29. Aug 2003, 22:21

Hä?
Das -th in der 3. Person gab's auch im Indikativ. Im Mittelenglischen wurden Verben folgendermaßen konjugiert (Indikativ Präsens):
yev (=geben)

i(k) yeve
thou yevest
he/she/hit yeveth
we yeven
yow yeven
they yeven

Oder so ähnlich. Das war glaube ich auch noch später so.

Gruß,

Albertus
Albertus
 

Beitragvon Philósophos » Fr 12. Dez 2003, 16:46

Das kann noch gar nicht so lange her sein, dass das -th zu einem -s geworden ist, denn in der englischen Übersetzung des Librettos zur Oper "A kékszakallú herceg vára", die 1918 uraufgeführt wurde, stehen diese alten Formen auch, und die muss zwangsläufig nach 1918 hergestellt worden sein.

z.B. aus der "Opening Scene":
Sword and shield thy father seizeth;


Wie man am "thy" sieht, ist es auch sonst ein altertümliches Englisch, das (vielleicht auch absichtlich?) verwendet wird.

In der "Door 6 Scene" steht:
JUDITH: Dost thou love me, deeply, truly?
BLUEBEARD: Thou who art my castle's daylight,
kiss me, kiss me, ask no questions.


Aber dass das -th einen Konjunktiv ausdrückt, glaube ich nicht.
Ceterum censeo linguas antiquas non esse delendas.
Benutzeravatar
Philósophos
Quaestor
 
Beiträge: 63
Registriert: Mi 26. Nov 2003, 19:28
Wohnort: Noricum


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste