De horas indicando

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

De horas indicando

Beitragvon Merkur » Mi 8. Okt 2003, 20:39

Quis vestrum vult hunc potissimum de horis indicandis textum conscriptum corrigere vel quaedam adiungere??


Gratias iam nunc vobis maximas ago!


Textus:

Claudia est iter unius diei in urbem Monaciensem factura est. Ad horas adventuum profectionum traminum interrogandas ad stationem ferriviariam proficiscitur. Ibi officium informatorium adit et officialem, cum eum humane salutaverit, interrogat, quando crastino die tramina adventura provecturave sint.
Officialis: „Cras tramina diversis temporis punctis provehentur. Primum iam multo mane abibit, i.e. 7:27 (hora septima minuta vicesima septima). Deinde tramina 8:48 (hora octava minuta quadragesima octava), deinde 9:13 (hora nona minuta decima tertia), deinde 10:11 (hora decima minuta undeciuma), deinde ...
Claudia: „Gratias tibi ago pro enumeratione perdiligenter facta. Puto satis de profectionibus traminum scire. Sed quid de reditibus? Quando a Monaco reverti potero?“
Officialis: „Sine me inspicere tabularium stationis ferriviariae Monaciensis ... a Monaco reverti poteris et 5:23 (hora quinta minuta vicesima tertia) et 6:28 (hora sexta minuta vicesima octava) et 7:36 (hora septima minuta tricesima sexta) et 8:24 (hora octava minuta vicesima quarta).“
Claudia: „Ergo mihi facultates permultae erunt. Sed quanti est tessera reditus?“
Officialis: „Est triginta euronum.“
Claudia: „Gratias, quod me certiorem fecisti, tibi permultas ago. Vale!“
Officialis: „Vale tu quoque!“

...
Post adventum domus Claudia maritum suum de indice ferriviario certiorem facit dicens: „Officialis stationis ferriviariae mihi dixit tramina hora septima et dimidia, hora octava et dodrante, hora nona et quadrante, hora decima et minuta decima provectura esse. Quo tramen usurper ad urbem Monaciensem pergendo? Da mihi – te quaeso – consilia quaedam.“
Maritus: „Equidem illud tramen horae nonae et quadrantis praeferrem.“
Claudia: „Tramen igitur, quod hora nona et quadrante stationem relinquet, ascendam. Tibi est me ad stationem vehendum autocineto tuo.“
Maritus: „Libentissime te illuc vehar!“
...
Merkur
 

Beitragvon Tiberis » Mi 8. Okt 2003, 23:10

heus Mercuri,
quamvis textus a te propositus,quatenus ad sensum verborum percipiendum pertinet, haud difficile sit intellectu, tamen nonnulla sunt,quae emendentur.
. Ad horas adventuum profectionum traminum interrogandas

> ad horas traminum advenientium sive proficiscentium quaerendas
(nam verbum interrogandi in hoc contextu non adhibetur)
8:48 > ... duodequinquagesima
. Puto satis de profectionibus traminum scire. Sed quid de reditibus? Quando a Monaco reverti potero?“

puto ME ...scire.
sed quid de eorum reditu?
quando Monaco ... (sine praepositione)
tabularium stationis
> tabulas ad stationem.. pertinentes
Sed quanti est tessera reditus?“
Officialis: „Est triginta euronum.“

> quanto constat.../ constat XXX euronibus (nam si pretium quoddam expressis numeris nominatur,ablativo uti debes)

Quo tramen usurper ad urbem Monaciensem pergendo

> quo tramine utar( vehar), ut Monacum iter faciam/proficiscar ?


Equidem illud tramen horae nonae et quadrantis praeferrem.“


..tramen hora nona et quadrante profecturum praeferAM
(coniunctivo potentiali te uti oportet)
Tibi est me ad stationem vehendum autocineto tuo.“
Maritus: „Libentissime te illuc vehar!“

debes me ad stationem veheRE
libentissime te.. vehAM

bene vale,
Tiberis
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Beitragvon Merkur » Do 9. Okt 2003, 13:33

Gratias, o Tiberis, tibi ago pro correctionibus :)

Emendabo menda illa sescenta a me facta et textum emendatum hoc in locutorio ponam, ut alii aliquae addere possint.


Vale(te)!
Merkur
 

Beitragvon Neni » Di 14. Okt 2003, 18:06

woooooooooooow.....ich hab schon beim ersten Lesen zumindest deine Bitte im ersten Beitrag verstanden :D (ich hätte dies gerne lateinisch gepostet, allerdings kann ich das nicht so prima...)
Neni
Dictator
 
Beiträge: 1533
Registriert: Do 10. Okt 2002, 18:48

Beitragvon Merkur » Di 14. Okt 2003, 18:07

Noli oblivisci: USUS EST MAGISTER OPTIMUS
Merkur
 

Beitragvon Felix-Berolinensis » Do 16. Okt 2003, 16:42

Sed dic mihi, o Mercuri: Cur numeri Arabici utoris (10:11)?

Optime vale
Felix, qui versimilis errores fecit, quia hic in deversorio sedet et puellae stultissimae mugiunt :x
Felix-Berolinensis
 

Beitragvon Merkur » Do 16. Okt 2003, 17:11

Numeros Arabicos - ut tu dixisti- adhibui, quod hodierno tempore ubique terrarum horae numeris Arabicis nuntiari solent.
Merkur
 

Beitragvon Roy » So 30. Nov 2003, 21:01

Merkur hat geschrieben:USUS EST MAGISTER OPTIMUS


verum est! ne solum discere temptaveris; lingua uti et exercere debes!
diebus proximis in lingua latina scribam, exercitium optimum erit!
quantum opus exercitio tibi erat, ut tantopere bene scribas?
Roy
 

Beitragvon Merkur » So 30. Nov 2003, 21:33

Me allocutus es?

Si id fecistis, verba "tantopere" et "bene" tibi sunt delenda ... ;-)


Coepi lingua Latina textus conscribere, cum instruissem circulum quendam Latine loquendi cupidorum. Huic mihi res diversae sunt praeparandae. Ergo textus ad res cottidianas conscribam oportet. Sed adhuc tiro sum Latine scribendi. Opto quidem scientia mea his rebus augeatur.... toius toius toius :D
Merkur
 

Beitragvon Roy » So 30. Nov 2003, 22:36

:D :D

scio verba "tantopere bene" falsa sunt! sed ignoro verbum latium "so gut".
Roy
 

Beitragvon Merkur » Mo 1. Dez 2003, 13:38

tam bene ... nihilo sed minus falso dixisti :D

(Confer, quid scripserim fecistis)


;-)
Merkur
 


Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 9 Gäste