Pyrrha Ioscio Matthae sal.
Plura quaedam insunt mendorum, amici:
fincta] ficta (cave: fictum ~ excogitatum)
non simplex...] deest verbum agendi in sententia. Ceterum non certa sum, quid revera dicere velis: si dicis epistulam non facilem tibi esse intellectu, recte usus es adiectivo, quamquam "facilis" aptius fuisset. Sin autem indicare volueris te Plinium amare non solum, quoniam primum opus tibi esset vertendum, pro "simplex" quaesiverim scribas "solum" aut "modo".
textis] textibus
sumebat] sumpsit
reddebat] reddidit
usitate] non extat; usui
simplex] melius: simplicius
referre] refer, referte
Cave, Iosci, ne nimis ordini verborum Germanico morique scribendi adhaereas: pronomina possesiva postponas (artem suam, etc.), et sententia tota illa "equidem amo ...", sicut scripsisti, non valde Latine sonat.
Ne aegre mihi feras propter nimia adnotata
, sed id ipsum optare mihi videbaris.
In re prorsus assentior.
Valete!
Tief ist der Brunnen der Vergangenheit. Sollte man ihn nicht unergründlich nennen?