II.iv
PYTHODICVS Postquam obsonavit erus et conduxit coquos 280
tibicinasque hasce apud forum, edixit mihi
ut dispertirem obsonium hic bifariam.
ANTHRAX Me quidem hercle, dicam <tibi> palam, non divides;
si quo tu totum me ire vis, operam dabo.
CONGRIO Bellum et pudicum vero prostibulum popli. 285
post si quis vellet, te haud non velles dividi.
PYTH. Atque ego istuc, Anthrax, alio vorsum dixeram,
non istuc quo tu insimulas.
quo autem pacto Congrio interpretabatur? num obscaene de femorum divisione ("beine spreizen") illius, quod vocat "prostibulum" ("Strichjüngelchen"), cogitabat? an "dividere" intellegit "mentula tamquam cultro secare"?
valete
____________
** Anthracem hoc loco ad suum ipsius nomen alludere hinc didici:
http://books.google.de/books?id=suUNAAA ... 22&f=false