"mit dem Athener Sokrates"

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

"mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » Di 9. Jan 2018, 00:18

Salvete, sodales humanissimi semonisque Quiritium peritissimi,

utrum "cum Socrate Atheniensi" (adi.) dicendum est an "... Athensiense" (adi. in subst. conversum)? Certe addi possit "viro", ut istam quaestionem evitemus ... ;)

Valete!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon Tiberis » Di 9. Jan 2018, 02:55

salve Christiane,

nonne adiectiva sunt ea gentilia, quae in - (i)ensis cadunt? (cf. KSt I, 980)
ex quo fit, ut dicamus "cum Socrate Atheniensi" (cf.https://archive.org/details/desoloneathenien00jona).
:)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » Di 9. Jan 2018, 08:33

sane, Tiberis! ac suspicor ita dicendum esse. sed nonne grammatici profitentur adiectiva in substantiva verti posse hoc saepe exemplo allato:

participium: "schmeckend, wissend, weise seiend" (abl. sapiente)

adiectivum: "weise" (abl. sapienti)

substantivum: "der Weise" (abl. sapiente)

valeas :-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon consus » Di 9. Jan 2018, 12:47

Christiano grammatico sal.
Oro te legas quid Kühner-Holzweissig hac de quaestione scripserint (p. 349): -ensis: abl.sg. -i, sed etiam -e.
Cf. Cic. Rep. 2, 34: de matre familias Tarquiniensi, ibd. 37: ex serva Tarquiniensi, sed in palimpsesto legitur EXSERUATARQUINIENSiE: corrector quidam S et E litteras maiusculas punctis superimpositis distinxit et i litteram minusculam inter S et E paulum elatam in altitudinem inseruit (cf. Cic. rep. ed. K. Ziegler, Lipsiae MCMLX, app. crit., p. 62). Nonne etiam Romani ipsi animo videntur pependisse quid sibi scribendum esset? Quaestio enuntiationis?
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon Tiberis » Di 9. Jan 2018, 15:07

ille ego qui hat geschrieben:sed nonne grammatici profitentur adiectiva in substantiva verti posse hoc saepe exemplo allato:participium: "schmeckend, wissend, weise seiend" (abl. sapiente)adiectivum: "weise" (abl. sapienti)substantivum: "der Weise" (abl. sapiente)

ita quidem est. sed cave putes Romanos in ea re eadem usos esse ratione ac nos, qui dicimus "der Athener Sokrates". quod nostra quidem lingua pro appositione(!) habetur, apud Romanos attributio est, qua sua cuiusque origo indicatur (der "athenische" = aus Athen stammende Sokrates).
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » Di 9. Jan 2018, 21:48

Tiberis hat geschrieben:
ille ego qui hat geschrieben:sed nonne grammatici profitentur adiectiva in substantiva verti posse hoc saepe exemplo allato:participium: "schmeckend, wissend, weise seiend" (abl. sapiente)adiectivum: "weise" (abl. sapienti)substantivum: "der Weise" (abl. sapiente)

ita quidem est. sed cave putes Romanos in ea re eadem usos esse ratione ac nos, qui dicimus "der Athener Sokrates". quod nostra quidem lingua pro appositione(!) habetur, apud Romanos attributio est, qua sua cuiusque origo indicatur (der "athenische" = aus Athen stammende Sokrates).


rem acu tetigisti. hanc ipsam quaestionem positurus eram!! :-)
dicas igitur "cum Atheniense"?
et "cum Atheniense quodam"? (an hic rursus adiectivum est sicut in "quiddam (subst.) iucundum (adi.)" :? :? :lol: ?)

sed verismiliter res minus perspicua aut certa est, ut e Consi admonitis suspicari licet ...
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon Tiberis » Mi 10. Jan 2018, 00:21

ille ego qui hat geschrieben:dicas igitur "cum Atheniense"? et "cum Atheniense quodam"?


secundum leges grammaticae ita dicere quidem licebit (cf. Kühner loc.cit. 349),quod tamen bene et Latine dictum mihi non videtur esse. nonne melius dicetur " cum cive/viro quodam Atheniensi (vel - rarius quidem - Atheniense)" ?
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » Mi 10. Jan 2018, 00:39

tutiores quidem sic ibimus ;-)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » Mi 10. Jan 2018, 00:42

" cum cive/viro quodam Atheniensi (vel - rarius quidem - Atheniense)" ?


suspicor tamen, cum scribatur "-ense", potius substantivum quam adiectivum esse. sed ad locos singulos diligentius considerandos quis vacabit? :D

...

sicut illud "cum cive/viro ..." nescioquomodo Latinius videtur - id quod facile concedo -, sic equidem vix dicam "cum sapiente". id quod grammatici semper exemplum afferrunt. videtur igitur aliquatenus usitatum fuisse. hem ... :roll: ... videbo cras ... fortasse ... ;-)

molliter cubetis, sodales carissimi!
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon Exinterator » Mi 10. Jan 2018, 12:16

ego vero didici substativa quaedam parasyllabica tertiae declinationis qualia sunt ravis tussis Neapolis ablativium in i desinentem habere. Id de quo loqueris pendet ab analogia cum nominibus civitatis parasyllabicis cum nominativo in is exeunte. Utrumque rectum est.
Benutzeravatar
Exinterator
Proconsul
 
Beiträge: 401
Registriert: Mi 15. Jul 2015, 01:17

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon ille ego qui » So 14. Jan 2018, 13:42

Cedo, quid vult "parasyllabicus"?
:)
Ille ego, qui quondam gracili modulatus avena
carmen et egressus silvis vicina coegi,
ut quamvis avido parerent arva colono,
gratum opus agricolis, at nunc horrentia Martis
arma virumque cano ...
ille ego qui
Augustus
 
Beiträge: 6888
Registriert: Sa 3. Jan 2009, 23:01

Re: "mit dem Athener Sokrates"

Beitragvon Exinterator » So 14. Jan 2018, 17:33

nomina tertiae declinationis totidem syllabas in casu nominativo quot in genitivo habentia velut tussis, ravis etc.
Benutzeravatar
Exinterator
Proconsul
 
Beiträge: 401
Registriert: Mi 15. Jul 2015, 01:17


Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste