Salvete,
ἐνδεξαμένου δὲ τὸν λόγον καὶ ὁμολογήσαντος ἐπὶ τούτοισι Πεισιστράτου, μηχανῶνται δὴ ἐπὶ τῇ κατόδῳ πρῆγμα εὐηθέστατον, ὡς ἐγὼ εὑρίσκω, μακρῷ, ἐπεί γε ἀπεκρίθη ἐκ παλαιτέρου τοῦ βαρβάρου ἔθνεος τὸ Ἑλληνικὸν ἐὸν καὶ δεξιώτερον καὶ εὐηθείης ἠλιθίου ἀπηλλαγμένον μᾶλλον, εἰ καὶ τότε γε οὗτοι ἐν Ἀθηναίοισι τοῖσι πρώτοισι λεγομένοισι εἶναι Ἑλλήνων σοφίην μηχανῶνται τοιάδε.
(e-Quelle: http://www.sacred-texts.com/cla/hh/hh1060.htm)
Schnelle Paraphrase: Peisistratos plant mit Megakles seine Rücckehr an die Macht und die beiden denken sich einen Trick(*) aus, den H. als besonders doof ansieht und hinzufügt, die Griechen seien ja schon seit langem schlauer als die Barbaren und daher weniger leicht hinters Licht zu führen, ferner seien die Athener unter den Griechen die schlauesten (so sei es einigermaßen erstaulich, dass sie auf sowas Blödes reingefallen seien).
Ich habe in Erinnerung, dass Manche die hiesigen Ausführungen Herodots über den Schlauheitsgrad von Griechen, Barbaren und Athenern als ironisch ansehen. Gibt es aber Anhaltspunkte hierfür? Findet Ihr welche, entweder in diesem Text selbst oder im sonstigen Werk des Herodot?
Danke,
Domingo
(*) Sie verkleiden eine Frau als Athene und fahren sie in einem Wagen zur Akropolis, wobei sie Herolde vorausschicken, die verkünden, Athene höchstpersönlich sei gekommen, um Peisistratos wieder als rechtmäßigen Herrscher einzusetzen.