von publiovidius » Do 10. Apr 2014, 20:47
Hallo, seid gegrüßt!
Es dreht sich um folgenden Satz:
Gegen wen zog Kyros zu Felde? An welchem Fluss zog er entlang? Wer waren seine Verbündeten?
Die Lösung schlägt vor:
Ἐπὶ τίνα Κῦρος ἐστράτευσεν (ἐστράτευεν); - Παρὰ τίνα ποταμὸν ἐπορεύετο; Τίνες ἦσαν αὐτοῦ οἱ σύμμαχοι;
Könnte man hier auch das Medium verwenden?
Vielen Dank im Voraus!
Lg, publiovidius
[i]"(...)die klassischen Philologen, die als einzige (neben den Theologen) noch eine wirklich internationale Gelehrtensprache haben, <sollten> sich sehr bedenken, diesen Schatz, zu dessen Hütern und Wahrern sie berufen sind, zerrinnen zu lassen."[/i]
Andreas Thierfelder, 1953 in H. Menge: Repetitorium der lateinischen Syntax und Stilistik