Altgriechisch mit Neugriechischer Aussprache lernen?

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Altgriechisch mit Neugriechischer Aussprache lernen?

Beitragvon craig1 » Di 23. Feb 2016, 20:44

Hi,

ich habe eine Frage zum altgriechischen: Ich habe gerade angefangen altgriechisch zu lernen, um Platon und andere Philosophen lesen zu koennen. Nun scheint es Gang und Gebe zu sein, die Aussprache von Erasmus von Rotterdam zu lernen. Die Griechischlehrerin heute meinte jedoch dass es mehr Sinn mache das altgriechische mit einer neu griechischen Aussprache zu erlernen.

Jetzt meine Frage an euch: ist das wirklich wahr? Was für Vorteile ergeben sich hier? Was für Nachteile?

Ich finde es großartig, dass es mir mit dieser Aussprache eventuell einfacher fallen koennte später Neugriechisch zu erlernen. Doch das ist eher ein schöner Nebeneffekt und ich hatte eigentlich auch nicht vor mich mit Neugriechisch zu beschäftigen. Ich habe ausserdem Bedenken, dass einige Diphthonge nicht ausreichend phonetisch unterschieden werden. Außerdem scheint die Schulaussprache viel geläufiger zu sein in England und Deutschland (wo ich lebe).

Gibt es jemanden im Forum, der altgriechisch mit neugriechischer Aussprache erlernt? Kann mir jemand hier Tipps geben?
craig1
Advena
 
Beiträge: 1
Registriert: Di 23. Feb 2016, 20:34

Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste