Großer Ruhm

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Großer Ruhm

Beitragvon publiovidius » Do 21. Jul 2016, 18:27

Hallo miteinander,

es geht um folgenden Satz:

"Groß war der Ruhm der griechischen Flotte."

Die "Lösung" schlägt vor:

"Λαμπρὰ ἦν ἡ δόξα ἡ τοῦ Ἑλληνικοῦ ναυτικοῦ."

Ok, leuchtet ein irgendwie :-D. Ich persönlich hätte jetzt aber zunächst μακρός genommen.

Im Menge-Güthling steht zu "groß": "1. μέγας, πολύς, (lang, weit) μακρός (...) 2. (...) (prächtig) μεγαλεῖος, μεγαλοπρεπής, λαμπρός). - 3. (gewaltig) δεινός (...)"

Kann man das so herunterbrechen?

Im LSJ habe ich aber auch unter μακρός gefunden:

4. generally, large in size or degree, great, “ἤπειρος” A.Eu.75; “ὄλβος” Pi.P.2.26; “πλοῦτος” S.Aj.130; “τιμήματα” Arist.Pol. 1278a23, cf. 1297b4 (Sup.); οὐσία ib.1290b16, 1321a11; “μακροτέρα ἀρετά” Pi.I.4(3).13; “ἐλπίσαντες μακρότερα μὲν τῆς δυνάμεως, ἐλάσσω δὲ τῆς βουλήσεως” Th.3.39; μ. τραπεζῖται, perh. big bankers, Cat.Cod. Astr.7.222.
5. dat. μακρῷ, to strengthen Comp. and Sup., by far, “μ. πρῶτος” Hdt.1.34; “ἄριστος μ.” Id.9.71; “ἀσθενεστέρα μ.” A.Pr.514, cf. Pl.Phlb.66e; “μ. μάλιστα” Hdt.1.171, cf. A.Eu.30, etc.; “κάκιστα δὴ μ.” S.Ant.895: also with Verbs implying comparison, “ἀριστεύει μ.” A.Pr.890 (lyr.), cf. D.H.1.2.

Von daher müsste es ja eigentlich auch gehen, oder? Es gibt ja leider keine gute Synonymik des Griechischen, soweit ich weiß :nixweiss:. In einem Stilübungsbuch stand, dass diejenige von Schmidt veraltet und oft eigenwillig sei.

Was würde nach euerer Lektüreerfahrung am besten passen? Ich denke mal λαμπρός.
Lg, publiovidius

[i]"(...)die klassischen Philologen, die als einzige (neben den Theologen) noch eine wirklich internationale Gelehrtensprache haben, <sollten> sich sehr bedenken, diesen Schatz, zu dessen Hütern und Wahrern sie berufen sind, zerrinnen zu lassen."[/i]
Andreas Thierfelder, 1953 in H. Menge: Repetitorium der lateinischen Syntax und Stilistik
publiovidius
Propraetor
 
Beiträge: 194
Registriert: Do 24. Feb 2011, 02:59

Re: Großer Ruhm

Beitragvon Prudentius » Fr 22. Jul 2016, 15:54

Hallo,
es kommt darauf an, in welchem Zusammenhang der Satz stehen soll: ob es eine Lobrede, eine Gegenübestellung mit anderen Flotten, eine Erzählung sein soll.

makros, eigtl. lang, würde ich weniger nehmen; lampros, glänzend; megas, hier megale passt wohl am besten; deinos, eindrucksvoll, geht auch.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Großer Ruhm

Beitragvon publiovidius » Sa 23. Jul 2016, 00:22

Vielen Dank für deine Antwort :)
Lg, publiovidius

[i]"(...)die klassischen Philologen, die als einzige (neben den Theologen) noch eine wirklich internationale Gelehrtensprache haben, <sollten> sich sehr bedenken, diesen Schatz, zu dessen Hütern und Wahrern sie berufen sind, zerrinnen zu lassen."[/i]
Andreas Thierfelder, 1953 in H. Menge: Repetitorium der lateinischen Syntax und Stilistik
publiovidius
Propraetor
 
Beiträge: 194
Registriert: Do 24. Feb 2011, 02:59


Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste