Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Mi 15. Feb 2017, 20:32

Chairete! Ich habe eine Frage, wieso steht in einigen Büchern der Wortakzent bei diesem Wort auf dem Omega, wenn er doch richtigerweise (?nehme ich an?) auf dem Eta zu stehen hat?

Beispiel 1, Isocratis orationes et epistolæ:
Bild
(Quelle: https://books.google.de/books?id=mFBoAA ... =RA1-PA378 Papierseite 378, ziemlich ganz unten auf der Seite)

Beispiel 2, Scaligers De caussis linguae Latinae:
Bild
(Quelle: https://books.google.de/books?id=MVw8AAAAcAAJ&pg=PT82 Papierseite 52, etwa in der Mitte der Seite)
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 15. Feb 2017, 21:12

Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Mi 15. Feb 2017, 21:17

Hallo Medicus domesticus! Der Wortakzent liegt wohl richtigerweise auf dem Eta ja, aber warum drucken es dann manche Ausgaben anders? Das war meine Frage ...
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 15. Feb 2017, 21:19

Das ist ein Problem des Druckers..Im Satz sind bei beiden Ausgaben Fehler...
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Mi 15. Feb 2017, 23:15

Hallo Medicus! Bei genauerer Betrachtung sitzt der Akzent auf dem Ny, kann das sein? Vielleicht weil er aus technischen Gründen nicht über dem Eta gesetzt werden konnte? Dann setzte man ihn einfach auf die nächstfolgende Letter, was dann halt das Ny war ... Kann das sein?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Do 16. Feb 2017, 09:25

Wie du weißt, ist die richtige Schreibweise:
ἐκάνετε ἐκάνετε τῶν Ἑλλήνων τὸν ἄριστον
Bei damaligen Verlagen kommt es ganz darauf an, wie die Qualität des Setzers war. D.h. nachlässig, wenig Ahnung usw., auch ob lektoriert wurde. Du könntest mal Parallelausgaben prüfen.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Do 16. Feb 2017, 17:00

Ja, aber mir scheint der Tonos wurde mit voller Absicht über dem Ny gesetzt, und das ist mir unerklärlich. Ich frage mal einen Druckermeister, was der davon hält. Danke soweit, Medicus! :)
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Do 16. Feb 2017, 21:33

Absicht ist so eine Sache. Über ν gibt es so etwas nicht. Altgriechische Grundlehre... ;-)
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Do 16. Feb 2017, 22:28

Naja, es steht ja in beiden oben angeführten Werken über dem Ny. Das spricht eher gegen ein Versehen. Womöglich ist es eine drucktechnisch-bedingte Eigenheit, ähnlich wie es ja "eigentlich" auch keinen Akut über dem "q" gibt, und es dennoch -- zu welchem Zweck auch immer -- Gang und Gäbe ist: Bild
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Sa 18. Feb 2017, 11:10

Laptop hat geschrieben:Naja, es steht ja in beiden oben angeführten Werken über dem Ny.

Auflage 1580 (Papierseite 67): http://tinyurl.com/z24h752

Bild
Die Lösung ist die, habe ich auch nicht gleich erkannt. Es handelt sich um die ην-Ligatur. Eine Positionierung ist nur auf η sinnvoll. Da es eine Ligatur (kein Omega, wie du anfangs schriebst) ist, wird der Akut einfach darüber gesetzt.
-> ην-Ligatur:
ην.JPG
ην.JPG (8.23 KiB) 43252-mal betrachtet

-> auch gut erkennbare στ-Ligatur.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Sa 18. Feb 2017, 13:15

Ah! Das ergibt Sinn, sehr gut. Dann ist der Akut auf der Ligatur. Nun, aus ästhetischen Gründen könnte man kritisch vielleicht anmerken, daß der Akut etwas weit nach rechts gerutscht ist auf der Ligatur, nicht wahr? Daher kam ja erst die Verwirrung zustande. Wäre er mittig über der Ligatur, hätte ich wohl auch die Ligatur auf Anhiebt als Ligatur erkannt.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Medicus domesticus » Sa 18. Feb 2017, 13:30

Bei deinem ersten Druck sieht man auch noch bei ἐχάνατε den Akut von α auf ν verschoben ...
und einen Fehler bei τὸ θέατρον, z.B.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Sa 18. Feb 2017, 16:26

Stimmt. Und ich glaube noch einen weiteren Fehler gefunden zu haben.
Scaliger druckt "τὸν ἑλλήνων", richtig aber nur mit Omega: "τῶν Ἑλλήνων"
Bild
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Prudentius » Sa 18. Feb 2017, 20:03

Laptop hat geschrieben:Bei genauerer Betrachtung sitzt der Akzent auf dem Ny, kann das sein? Vielleicht weil er aus technischen Gründen nicht über dem Eta gesetzt werden konnte? Dann setzte man ihn einfach auf die nächstfolgende Letter, was dann halt das Ny war ... Kann das sein?


Hallo Laptop, auf dem Ny kann kein Akzent sitzen, und wenn er sitzt, dann kann man schließen, dass der Setzer für Buchstaben und Akzente verschiedene Typen verwenden musste, und das gibt technische Probleme; der Setzer muss ja die Zeile "ausschließen", d.h. durch Hinzufügen von "Spatia", Zwischenräumen, die Zeile auf die erforderliche Breite bringen, u.zw.so, dass die Lettern kompakt festgeklemmt sind, sie müssen ja den Einwirkungen der Farbwalze und der Druckpresse bei jedem einzelnen Abzug standhalten; wenn die Lettern locker sitzen, vibriert die Zeile und die Lettern bleiben an der Farbwalze oder der Druckpresse hängen, oder verschieben sich. Das scheint hier vorzuliegen. Es ist ja für den Setzer sehr knifflig, eine solche Zeile mit übereinander angeordneten Lettern auszuschließen.
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: Kurze Frage zu "τὸν ἑλληνών"

Beitragvon Laptop » Sa 18. Feb 2017, 22:26

Hallo Prudentius, freue mich über Deinen Beitrag. Du kennst dich ein wenig mit alter Buchdruckkunst aus? War die Eta-Ny-Ligatur eine Letter? Und war die Eta-Ny-Ligatur samt Akut eine weitere unveränderliche Letter? Oder wurde der Akut immer zusätzlich "hinzugetzt" zu den Lettern?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5733
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Nächste

Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste