Dem. 59,39

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Dem. 59,39

Beitragvon ThomasVulpius » Mi 28. Jun 2017, 13:16

D. 59,39 Kαὶ εἰσάγει αὐτὴν καὶ τὰ παιδία εἰς τὸ οἰκίδιον, ὃ ἦν αὐτῷ παρὰ τὸν ψιθυριστὴν Ἑρμῆν, μεταξὺ τῆς Δωροθέου τοῦ Ἐλευσινίου οἰκίας καὶ τῆς Κλεινομάχου, ἣν νυνὶ Σπίνθαρος παρ᾽ αὐτοῦ ἐώνηται ἑπτὰ μνῶν. Ὥστε ἡ μὲν ὑπάρχουσα Στεφάνῳ οὐσία αὕτη ἦν καὶ ἄλλο οὐδέν. Δυοῖν δ᾽ ἕνεκα ἦλθεν ἔχων αὐτήν, ὡς ἐξ ἀτελείας τε ἕξων καλὴν ἑταίραν καὶ τὰ ἐπιτήδεια ταύτην ἐργασομένην καὶ θρέψουσαν τὴν οἰκίαν: Oὐ γὰρ ἦν αὐτῷ ἄλλη πρόσοδος, ὅ τι μὴ συκοφαντήσας τι λάβοι.

Er führte sie und die Kinder in ein Häuschen hinein, welches er in der Nähe der Statue des wispernden Hermes besaß, in der Mitte zwischen dem Haus des Eleusiners Dorotheos und dem des Kleinomachos, welches jetzt Spintharos von ihm für sieben Minen gekauft hat. Daher war das Vermögen, das Stephanos vorhanden war, dieses und kein anderes. Aus zwei Gründen aber kam er mit ihr, sowohl um eine schöne Hetäre gratis zu haben, als auch eine zu haben, die den Lebensunterhalt erwirtschaften und das Haus ernähren werde. Denn er hatte nämlich keine andere Einkunft als das, was er als Sykophant einnahm.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste