Dem. 59,114

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Dem. 59,114

Beitragvon ThomasVulpius » Do 17. Aug 2017, 12:46

D. 59,114 Ὥστε εἷς ἕκαστος ὑμῶν νομιζέτω, ὁ μὲν ὑπὲρ γυναικός, ὁ δ᾽ ὑπὲρ θυγατρός, ὁ δ᾽ ὑπὲρ μητρός, ὁ δ᾽ ὑπὲρ τῆς πόλεως καὶ τῶν νόμων καὶ τῶν ἱερῶν τὴν ψῆφον φέρειν, τοῦ μὴ ἐξ ἴσου φανῆναι ἐκείνᾱς τῑμωμένᾱς ταύτῃ τῇ πόρνῃ μηδὲ τὰς μετὰ πολλῆς καὶ καλῆς σωφροσύνης καὶ ἐπιμελείᾱς τραφείσᾱς ὑπὸ τῶν προσηκόντων καὶ ἐκδοθείσᾱς κατὰ τοὺς νόμους, ταύτᾱς ἐν τῷ ἴσῳ φαίνεσθαι μετεχούσᾱς τῇ μετὰ πολλῶν καὶ ἀσελγῶν τρόπων πολλάκις πολλοῖς ἑκάστης ἡμέρᾱς συγγεγενημένῃ, ὡς ἕκαστος ἐβούλετο.

Daher soll ein jeder von euch glauben, dass er abstimmt, der eine im Interesse seiner Frau, der andere im Interesse seiner Tochter, wieder ein anderer in Interesse seiner Mutter, im Interesse der Stadt und der Gesetze und der Opfer, damit es nicht so aussieht, als ob jene in gleicher Weise geehrt würden wie diese Hure, und nicht die, die mit viel und schöner Verständigkeit und Umsorgung aufgezogen und von den Verwandten auch entsprechend den Gesetzen verheiratet wurden, in gleicher Weise teilzuhaben scheinen wie die, die auf viele und zügellose Weisen oft mit vielen jeden Tag zusammen war,  wie ein jeder wollte.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste