Dem. 59,124

Das Forum für professionelle Gräzisten und Studenten der Griechischen Philologie

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Dem. 59,124

Beitragvon ThomasVulpius » Fr 25. Aug 2017, 14:38

D. 59,124 Λέγε δὴ αὐτὴν τὴν πρόκλησιν, ἣν προὐκαλούμην ἐγὼ Στέφανον τουτονί.

“Πρόκλησις
Tάδε προὐκαλεῖτο Ἀπολλόδωρος Στέφανον περὶ ὧν τὴν γραφὴν γέγραπται Νέαιραν, ξένην οὖσαν ἀστῷ συνοικεῖν, ἕτοιμος ὢν τὰς θεραπαίνᾱς παραλαμβάνειν τὰς Νεαίρᾱς, ἃς ἐκ Μεγάρων ἔχουσα ἦλθεν, Θρᾷτταν καὶ Κοκκαλίνην, καὶ ἃς ὕστερον παρὰ Στεφάνῳ ἐκτήσατο, Ξεννίδα καὶ Δροσίδα, τὰς εἰδυίᾱς ἀκρῑβῶς περὶ τῶν παίδων τῶν ὄντων Νεαίρᾳ, ὅτι οὐκ ἐκ Στεφάνου εἰσίν, Πρόξενός τε ὁ τελευτήσᾱς καὶ Ἀρίστων ὁ νῦν ὢν καὶ Ἀντιδωρίδης ὁ σταδιοδρομῶν καὶ Φανώ, ἐφ᾽ ᾧ τε βασανίσαι αὐτάς. Kαὶ εἰ μὲν ὁμολογοῖεν ἐκ Στεφάνου εἶναι καὶ Νεαίρᾱς τούτους τοὺς παῖδας, πεπρᾶσθαι Νέαιραν κατὰ τοὺς νόμους καὶ τοὺς παῖδας ξένους εἶναι· εἰ δὲ μὴ ὁμολογοῖεν ἐκ ταύτης εἶναι αὐτοὺς ἀλλ᾽ ἐξ ἑτέρᾱς γυναικὸς ἀστῆς, ἀφίστασθαι τοῦ ἀγῶνος ἤθελον τοῦ Νεαίρᾱς, καὶ εἴ τι ἐκ τῶν βασάνων βλαφθείησαν αἱ ἄνθρωποι, ἀποτίνειν, ὅ τι βλαβείησαν.”

Lies also die Herausforderung selbst vor, mit der ich diesen Stephanos hier herausforderte!

Herausforderung
Diesbezüglich forderte Apollodoros Stephanos heraus, worüber er gegen Neaira eine Klage eingereicht hat, dass sie als Ausländerin mit einem Bürger zusammenwohne, wobei er willens war, die Dienerinnen Neairas unter der Bedingung, sie zu foltern, zu übernehmen, mit welchen sie aus Megara gekommen war, Thraitta und Kokkaline, und welche sie später erwarb, als sie bei Stephanos war, Xenis und Dorsis, die genau Bescheid wissen über die Kinder, die Neaira hat, dass sie nicht von Stephanos sind, sowohl Proxenos, der (bereits) verstarb als auch Ariston, der (noch) lebt, und der Leichtathlet Antidorides und Phano. Und wenn sie zwar zugeständen, dass diese Kinder von Stephanos und Neaira sind, dann solle Neaira gemäß den Gesetzen verkauft sein und die Kinder sollten Ausländer sein; wenn sie aber nicht zugeständen, dass sie von dieser abstammten, sondern von einer anderen, einer Bürgersfrau seien, dann wollte ich von dem Prozess Abstand nehmen, und wenn die Weibsbilder infolge der Folterungen einen Schaden erlitten hätten, den Schaden bezahlen.
Benutzeravatar
ThomasVulpius
Senator
 
Beiträge: 3550
Registriert: So 30. Mai 2010, 23:33
Wohnort: Witten

Zurück zu Griechische Philologie



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste