In principio...

Διαλεγώμεθα ἑλληνιστί

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Beitragvon Soral » Mi 21. Mär 2007, 00:48

[unicode]Ἁγαθῇ τύχῃ, ὠ Ἐτεοκλε! Κἂγώ ἁυτός τῃδη τῂ ἡμέρᾳ τέτελεκα. :-D[/unicode]
"Ohne Griechisch aber ist die deutsche Bildung, der nicht nur wir den geistigen Aufschwung des 19. Jahrhundert verdanken, preisgegeben."
Willamowitz-Moellendorf
Benutzeravatar
Soral
Aedilis
 
Beiträge: 86
Registriert: Do 15. Jun 2006, 18:44
Wohnort: Lipsia

Beitragvon Eteokles76 » Mi 21. Mär 2007, 20:37

[unicode]χαιρε φιλε, εὐχαριστῶ σοι. τί ᾑρμενευσας? ἑρμενευτεον μοι Σοκρατην/ευθυφρον ἦν! ουκ απορος ἦν.[/unicode]

Ete :-)
The trend is my friend: Alles über den Devisenhandel
Benutzeravatar
Eteokles76
Proconsul
 
Beiträge: 488
Registriert: So 28. Mai 2006, 21:41
Wohnort: NRW/RLP

Beitragvon Soral » Fr 23. Mär 2007, 02:01

[unicode]Χαίρε φιλέ. Γραψὼν ἑρμενευτέον μοι Ανυτόν καὶ Σοκρατην ἦν περί τῶν σοφιστῶν ἐκ διαλογοῦ <<Μένων>>. Καὶ εἰπὼν ἐρμενευτέον μοι ἦν Σοκρατην περὶ Ξαντίππης ἐκ <<Συμπόσιον>>. Ἄπορος ἦν, ἀλλ' ὅμως τέτελεκα. :eek: [/unicode]
"Ohne Griechisch aber ist die deutsche Bildung, der nicht nur wir den geistigen Aufschwung des 19. Jahrhundert verdanken, preisgegeben."
Willamowitz-Moellendorf
Benutzeravatar
Soral
Aedilis
 
Beiträge: 86
Registriert: Do 15. Jun 2006, 18:44
Wohnort: Lipsia

Beitragvon Eteokles76 » Fr 23. Mär 2007, 12:18

[unicode]συνήδεμαι σοι, ῷ φιλε, επι τῇ εξέτασει τετελευκυιᾳ!

ετι ουκ οιδα ει ἐδυνηθην τελεω, μενετεον εστιν μοι επί την γλοσσην εξέτασιν εν τετταρες ἑβδομεν. ελεχθησομαι εν ἱστορια ἑλλενων. λυπηρος ειμι ὃτι νυν μηκετι μαθητεον εστιν μοι την γλοσσην! :sad:
[/unicode]
The trend is my friend: Alles über den Devisenhandel
Benutzeravatar
Eteokles76
Proconsul
 
Beiträge: 488
Registriert: So 28. Mai 2006, 21:41
Wohnort: NRW/RLP

Beitragvon consus » Fr 23. Mär 2007, 12:57

Ει γαρ, προς θεων, καλως αποβαινοιτε, ω φιλοι. :thumbup:
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Beitragvon Latein-Fan » Fr 13. Apr 2007, 20:22

[greek]ti dialegwmeqa, w filoi; oude crhn hsucias oushs mh logizesqai

errwsqe ! [/greek]
Multo maxumum bonum patriae, civibus, tibi, liberis, postremo humanae genti pepereris, si studium pecuniae aut sustuleris aut, quoad res feret, minueris. (Sallust in seinem 2. Brief)
Benutzeravatar
Latein-Fan
e-latein Team
 
Beiträge: 708
Registriert: Mi 6. Nov 2002, 16:35
Wohnort:

Beitragvon Apollimagine » Mi 30. Mai 2007, 17:18

[greek]Cairete, w filoi kai filai!
Kai men egw glwtthn Ellhnwn legein eqelw, ou d eu poiew :oops:
Pou grafw shmata[/greek]´[greek]kai[/greek]`[greek]kai[/greek]^[greek]?[/greek]

~[greek]Apollimaginh[/greek]
Bild
Apollimagine
Civis
 
Beiträge: 21
Registriert: Do 3. Mai 2007, 18:47
Wohnort: Frankfurt am Main

Beitragvon Domingo » Mi 27. Aug 2008, 23:49

Τί ἔστιν; ἤδη ἀπειρήκατε ἑλληνιστὶ διαλεγόμενοι; αἴσχιστα!
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Re:

Beitragvon Luca » So 22. Apr 2012, 19:12

Δομίνγο ἔγραψεν / hat geschrieben:Τί ἔστιν; ἤδη ἀπειρήκατε ἑλληνιστὶ διαλεγόμενοι; αἴσχιστα!

Χαῖρε.
Παυώμεϑα τῆς σιγῆς. ᾿Αλλὰ ποῦ τῆς γῆς εἶ; :wink:
Vis consilii expers mole ruit sua. (Horaz)...῎Αγρυπνος ἴσϑι κατὰ νοῦν.
Benutzeravatar
Luca
Consul
 
Beiträge: 363
Registriert: Fr 27. Jan 2012, 12:01

Re: In principio...

Beitragvon Domingo » Mo 23. Apr 2012, 01:31

Das war aber lange her ;-) Mein Griechischschreibprogramm ist auf meinem vorletzten Laptop geblieben (lange Geschichte) und ich habe mich nicht darum gekümmert, es wieder aufzutreiben und auf dem jetzigen zu installieren, denn sonst kopiere ich die Texte ja vom Thesaurus Linguae Graecae runter und falls ich mal etwas ändern will (Lesart oder so) benutze ich die "Symbol"-Funktion 8) Aber ich kann nicht ganze Sätze mit "Symbol" schreiben, sonst dauert es ewig... Also wird es noch eine Weile dauern, bis ich hier Griechisch diskutieren kann, oder weiβ jemand eine andere Lösung?

Valete
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Re: In principio...

Beitragvon Luca » Mo 23. Apr 2012, 08:07

Domingo ἔγραψεν / hat geschrieben:Das war aber lange her ;) ... oder weiβ jemand eine andere Lösung?

Χαῖρε, ὦ Δομίνγο.
Ὁ χρόνος - τίς ἢ τί ἐστιν; :-) Ἆρα δ` ἔξυπνο κινητό τι ἔχεις;
Vis consilii expers mole ruit sua. (Horaz)...῎Αγρυπνος ἴσϑι κατὰ νοῦν.
Benutzeravatar
Luca
Consul
 
Beiträge: 363
Registriert: Fr 27. Jan 2012, 12:01

Re: In principio...

Beitragvon Domingo » Mo 23. Apr 2012, 10:40

Luca hat geschrieben:ἔξυπνο κινητό


Neugriechisch? LSJ hilft nicht weiter :wink:
ἐγὼ μὲν ὁ αὐτός εἰμι, ὑμεῖς δὲ μεταβάλλετε.
Domingo
Censor
 
Beiträge: 653
Registriert: Fr 25. Apr 2008, 23:00

Re: In principio...

Beitragvon Luca » Mo 23. Apr 2012, 11:01

Ἐκεὶ βλέπε·
http://el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%C ... E%BD%CE%BF
Vis consilii expers mole ruit sua. (Horaz)...῎Αγρυπνος ἴσϑι κατὰ νοῦν.
Benutzeravatar
Luca
Consul
 
Beiträge: 363
Registriert: Fr 27. Jan 2012, 12:01

Vorherige

Zurück zu Logoi Hellenikoi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 8 Gäste